[健康新聞] 和奧巴馬在白宮嬉鬧華裔小女孩
兄弟倆的感情越發深厚。雖然地理上兩人隔得遠,馬克時不時也會帶上妻子去看望哥哥壹家。在和劉雪華有了女兒玲玲後,他們的關系更加緊密了。
奧巴馬有兩個女兒,被他視若掌上明珠,對待馬克的女兒,他也壹樣很珍愛。

在2015年白宮裡的那壹天,懵懵懂懂的玲玲,把奧巴馬的白宮辦公室當成了游樂場,完成公務的奧巴馬也很樂意當她的陪玩,跟她玩捉迷藏,跟她聊中國。
玲玲從小接受兩種文化的教育。她用筷子很熟練,用刀叉也很在行。她的混血爸爸馬克,能夠給她講很多外國的風土人情,她的中國母親劉雪華能夠教她中國的傳統文化。

她將在許多人的寵愛下,健康快樂地長大。
結語
馬克同劉雪華的結合,馬克壹家跟奧巴馬壹家的和諧共融,是壹種東西方文化碰撞相融的象征。

在馬克女兒玲玲的身上,仿佛能看到壹種希望:不同民族不同膚色不同國籍的人,可以通過愛,緊密相連在壹起。
參考:
1.國史網 《奧巴馬深厚的中國情緣:弟弟在中國 妹夫是華裔》 2009-11-18
2.求學網 《奧巴馬的中國緣分:“我有壹個華裔血統的侄女”》
[物價飛漲的時候 這樣省錢購物很爽]
已經有 5 人參與評論了, 我也來說幾句吧
奧巴馬有兩個女兒,被他視若掌上明珠,對待馬克的女兒,他也壹樣很珍愛。
在2015年白宮裡的那壹天,懵懵懂懂的玲玲,把奧巴馬的白宮辦公室當成了游樂場,完成公務的奧巴馬也很樂意當她的陪玩,跟她玩捉迷藏,跟她聊中國。
玲玲從小接受兩種文化的教育。她用筷子很熟練,用刀叉也很在行。她的混血爸爸馬克,能夠給她講很多外國的風土人情,她的中國母親劉雪華能夠教她中國的傳統文化。
她將在許多人的寵愛下,健康快樂地長大。
結語
馬克同劉雪華的結合,馬克壹家跟奧巴馬壹家的和諧共融,是壹種東西方文化碰撞相融的象征。
在馬克女兒玲玲的身上,仿佛能看到壹種希望:不同民族不同膚色不同國籍的人,可以通過愛,緊密相連在壹起。
參考:
1.國史網 《奧巴馬深厚的中國情緣:弟弟在中國 妹夫是華裔》 2009-11-18
2.求學網 《奧巴馬的中國緣分:“我有壹個華裔血統的侄女”》
[物價飛漲的時候 這樣省錢購物很爽]
| 分享: |
| 注: | 在此頁閱讀全文 |
| 延伸閱讀 | 更多... |
推薦:



