40年前港星为何抢着翻唱日本歌曲




可惜人间尽耳聋。

不知道大家注意到没有,这些年有个现象,网络流传的歌曲越来越多,可真正令人记住、传唱开来的反而没几个。

无论是00后,还是90后、80后,都格外怀念八九十年代的香港歌坛。

那可谓是“神仙打架”的光辉岁月,许多脍炙人口的歌曲至今还在被人传唱和怀念。

可聊到香港乐坛,似乎一直绕不开这样的话题:

日本歌手养活了大半个香港歌坛。

这个说法可能有点夸张,但是有个真实的情况是,在上世纪中后期香港流行乐中,大量歌曲翻唱自日本歌手的作品。

像中岛美雪、都仓俊一、因幡晃、喜多郎等,许多代表作品都被改编为了中文歌。

拿中岛美雪来说,这位活跃于日本乐坛的传奇女歌手,被很多国人视为“一个人撑起了香港流行乐坛”。

据说中岛美雪自出道以来,有七十多首歌曲被翻唱,约有130位华语歌手翻唱过她的作品,因此,她也被戏称为“养活半个华语乐坛的女人”。



而其他出名的日本歌手,平均也有两到三首作品曾被香港流行乐坛改编和翻唱。

更有一种极端的说法:因为现在没得抄了,所以,香港乐坛衰落了。


真是这样吗?

更根本的一个问题是:

香港乐坛为何偏爱日本歌手的作品?

难道真是像有些网友所说“香港歌手只会抄袭,根本不会原创”么?



为了搞清楚这个话题,我们不妨先看看香港乐坛究竟翻唱了多少日本歌手的作品。

[物价飞涨的时候 这样省钱购物很爽]
好新闻没人评论怎么行,我来说几句
上一页1234...8下一页
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 在此页阅读全文
     推荐:

    意见

    当前评论目前还没有任何评论,欢迎您发表您的看法。
    发表评论
    您的评论 *: 
    安全校验码 *:  请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image  (请在此处输入图片中的数字)

    Copyright © 温哥华网, all rights are reserved.

    温哥华网为北美中文网传媒集团旗下网站