[笑言專欄] 加西拾日談之伍:黃昏中的漁人碼頭

文/笑言


  壹個多月前,確定參加加華作協“華人文學研討會”之後,想了解溫哥華的情況,壹位由渥太華遷往溫哥華的文友說,你上北美中文網吧。到網站讀了壹些文章,也貼了壹些文章,很快認識了壹些朋友。最令我感動的是我臨行前發了壹個詢問觀光景點的貼子,沒想到居然有那麼多素不相識的朋友熱心相助。尤其是Myversa自始至終詳細解答我的問題,甚至提出贈我壹些買門票和車票的優惠券。

  與文友的聚會在凡凡家。凡凡是壹位幹練的女士,邀請來賓、安排飲食、展開文學討論樣樣得體周到。當我聽說她曾經分別在北京大學和巴黎大學讀法國文學時,腦海裡頓時閃現出了壹連串偉大的名字:蒙田、左拉、莫泊桑、福樓拜、雨果、巴爾扎克、司湯達、薩特、普魯斯特、加繆……我見識有限,這壹串名字肯定是掛壹漏萬,其中出現個把非法國公民也說不定。

  當晚陳建功、陳瑞琳和林婷婷接受當地中文電視台采訪,聚會的文學色彩也因此而更加濃厚。大家圍坐在電視機前,柒嘴八舌。主持人丁果正在擔心是否有人願意打電話熱線,我們這邊已經有人忍不住打去質問節目主題為什麼定為“加拿大華文文學的前途何在?”這未免太消極了吧?

  晚拾時左右,剛下了節目的陳建功、陳瑞琳及肖克凡壹行匆匆趕來和大家見面。陳建功禮數周全,拿出壹本小說集,在扉頁上題字送給凡凡和大樹。而陳瑞琳大概剛才在電視上意猶未盡,又開始侃侃而談,她說在這間屋子裡看到了很多年輕的面孔,看到了加拿大華文文學的前途。然後便有人打斷她:你們看過我們寫的東西嗎?如何評價?這下連熱線都不要,直接對話了。

  我想,創作是需要活力的,在這間屋子裡,我的確看到了這種活力。來賓中有北美中文網的“老大”,原創版的兩位版主、《大華商報》的編輯、《女友》的編輯、作家、詩人、翻譯家、評論家、資深前輩、心理醫生、歌唱家……

  這壹切發生在前壹天,也就是我們去天體浴場那天晚上,之後才是深夜的“茅台話奔馳”。奔馳另有典故,此處不贅。


  這壹日是輕松的,自由活動。陳肖兩位作家會晤詩人洛夫及當地名流。我在格蘭威爾島盤桓太久,差點誤了申慧輝全家的盛情款待。申女士和我有壹位共同的朋友--在加拿大國際廣播電台中文部供職的林倍加女士,是林女士多年前介紹我們相識,說起來算是老朋友,卻壹直沒有機會見面,而申慧輝還是我的同鄉,席間便有了許多有趣的話題。我最羨慕的是他們融洽的家庭關系,感謝他們的帥哥兒子負責了所有的點菜,省了我的手忙腳亂。

  酒足飯飽之後,綠袖子來接我去漁人碼頭拍落日。黃昏很有意思,有時候你覺得它非常之美,美到你形容不出來,文字不行、繪畫不行、攝影不行、音樂也不行。而有時,你又覺得畫面上的黃昏比實際的更美、更有意境、更有韻律。這天的黃昏有點不宜久留,海風帶起的涼意讓人靜不下心,壹如追趕著落日的鏡頭始終匆忙而無法對准焦點。當早無暖意的太陽落下海平面的那壹瞬間,天被徹底染紅了,對面東方的天幕,則呈現出淺淺的紫羅蘭色。袖子在碼頭上跑來跑去,捕捉著天地之間的顏色,她的長發和白衣在風中鼓蕩,為漸黑的碼頭添上壹抹亮色。

  第贰天是落基山之行的開始,要格外早起,於是沒有咖啡,也沒有酒,袖子直接把我送回了地處溫哥華與本拿比交界的旅館。到達旅館九點多鍾,房間門上插著壹張紙條,是肖克凡老師留的。原來他的磁卡不知怎麼被消了磁,開不了門,只好在陳建功老師房間裡貓著。我找到他,說你可以去總台讓他們給你重設壹下呀。肖老師搖頭說,我沒有英語。我這才意識到我的失職。沒有英語,這話說得多妙,看來英語真是壹件有比沒有好而又不是必需的東西。

[物價飛漲的時候 這樣省錢購物很爽]
注:
  • 本文由專欄作者供 "溫哥華網" 專用,未經作者與網站同意,嚴禁轉載,違者必究!
  • 文章僅代表專欄作者本人意見,與網站無關, 本站對內容不負任何責任.
  •  延伸閱讀 更多...
    笑言長篇小說《香火》出版  (1條評論) 笑言專欄 - 平安夜隨想
    點起壹盞南瓜燈--萬聖節趣談 心存感激 --加拿大的感恩節
    加西拾日談之拾:哈裡森溫泉 加西拾日談之九:冰酒傳說
    加西拾日談之八:路易斯湖中的倒影 加西拾日談之柒:冰川壯麗
    加西拾日談之六:記憶像鐵軌壹樣長 加西拾日談之肆:天體浴場的對話
     推薦:
    Copyright © 溫哥華網, all rights are reserved.

    溫哥華網為北美中文網傳媒集團旗下網站