Warning: session_start(): open(/var/www/vhosts/vandaily.com/php_session/sess_a3e0b93e58ed54898d448f7594d00e7b, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /var/www/vhosts/vandaily.com/httpdocs/includes/session_new.php on line 34
《给阿嬷的情书》在新加坡掀起身份认同"大辩论" | 温哥华地产中心
   

[新加坡] 《给阿嬷的情书》在新加坡掀起身份认同"大辩论"

电影《给阿嬷的情书》讲述家庭、希望与困境的怀旧故事,今夏在中国票房横扫而过,却也在数千公里外的新加坡,意外掀起了一场关于身份认同的讨论。


这部“黑马”几乎全片使用潮汕地区的潮州话拍摄,而潮州话至今仍在东南亚部分华人长辈之间流通。

但当电影本月登上新加坡院线时,许多人震惊地发现,大部分场次都将以华语配音放映——华语贴近中国的通用语(普通话),也是新加坡包括英语在内四种官方语言之一。

“作为潮州人,用潮州话看这部片子会格外特别。”教会工作者吴思琳说。上周,她和母亲抢到仅有的八场潮州话特别场其中一场,进影院观赏这部电影。据报导,这批场次的票在不到两小时内就被抢购一空。

许多本地观众不解:既然这部片在中国是以原声语言上映,那为何在潮州话仍有大量老一辈华人使用的新加坡,却要改成华语版?

这部电影无心插柳,点燃了对新加坡政府长期推动华人改讲华语、而非使用各种“方言”的争议。

当年的政策本意,是希望促进新加坡华人社群内部的语言统一,然而这项工程实在太过成功,以至于有人认为,它已经让潮州话、福建话、粤语、客家话等方言走上了一条几乎无法逆转的衰落之路。

在舆论激烈发酵之际,有关部门也做出回应。新加坡数码发展及新闻部(MCI)本周一(6月22日)在声明中表示:“我们听到了大家希望方言电影能在电影院更自由放映的呼声”,并承诺未来将“采取更灵活的做法”。

随着网上共鸣四起,有人甚至分享打算到邻国马来西亚观影,只为在大银幕上听一场潮州话版《给阿嬷的情书》。据当地媒体报导,本周一再加开的八场潮州话放映,近5000张票同样在两小时内售罄。周四(25日),当局又批准了额外50场潮州话场次。

对许多新加坡人来说,《给阿嬷的情书》是一段通向自身往事的苦乐交织旅程——用一种曾跨越重洋、如今进入新时代的语言讲述出来。

但即便是不懂潮州话的观众,也在主动寻找原声版来看。

“有时候,就是一种氛围。”来自北京、为工作移居新加坡的35岁安娜·张(Anna Zhang,音译)说。

她表示,自己选择看带字幕的潮州话原声版,就像平常看任何外语片一样。

“我不是说配音版不好,但确实觉得有一点差别??那种感觉就不太像是从角色本身发出来的。”

《给阿嬷的情书》投资不大,演员多半是新人,讲的是一个来自中国南方村庄的年轻人,启程前往泰国寻找祖父的故事。

他祖父在1948年为躲避国共内战征兵而逃离家乡,最终在1950年代成为泰国的一名三轮车夫,与其他华人移民一起住在旅馆里,不断给远在家乡的妻儿写下充满思念的家书。

这部电影,尤其是用潮州话演绎时,之所以触及身份认同的核心,是因为它把故事放在那股历史性的移民潮之上:在19世纪到20世纪中叶,数以百万计的中国人冒着风险,乘船南下新加坡及东南亚其他地区。

“方言一直是新加坡华人的根。相比之下,我会说,华语在很大程度上是一种‘叠加上去’的语言,是我们在学校学来的。”新加坡国立大学中文系副教授李子玲(Lee Cher Leng)说。


“我觉得特别有意思的是,这么一部小成本电影,居然能引出这么有份量的议题。”

曾经,在新加坡占人口70%以上的华人社群中,各种华语方言极为普遍。

但在1980年代之后,随着政府发起鼓励华人说华语、而非使用各自方言的运动,这些语言逐渐从公共频道淡出。

在电影院里,方言电影被配上华语,在广播和电视节目中,方言内容也被清除殆尽。

这一切是1960年代更广泛的双语政策的一部分:政策规定所有新加坡人要会说英语,以及一种所谓“母语”,而这种“母语”是按照个人族裔来界定的。

在“讲华语运动”刚启动时,近70% 的新加坡人在家使用某种中文方言。

到了2020年,这个数字已经骤降至8.7%。

尽管如今已经有近一半的新加坡人表示英语是自己最顺手的语言,许多对方言的限制措施至今仍然存在。

[物价飞涨的时候 这样省钱购物很爽]
好新闻没人评论怎么行,我来说几句
上一页12下一页
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 在此页阅读全文
     延伸阅读 更多...
    新加坡人均有效生命远超中国 这些数据令人震撼  (1条评论) 新加坡籍货船遭袭,伊方:不走指定航线没保障
    官媒一天痛批中国3次,新加坡要撕破脸斗到底 新加坡的中国焦虑:我们是谁,该怎么办?
    新加坡媒体不欢迎《给阿嬷的情书》原因不太方便讲…… 新加坡为何不欢迎这部中国电影 和这个人有关
    《给阿嬷的情书》让新加坡当局破防,指责中国搞"统战" 去了一趟新加坡,结论是完全不宜居
    香港开户行不通,又转向新加坡美国? 国足2比1击败新加坡,延续两队交手43年不败战绩
     推荐:

    意见

    当前评论目前还没有任何评论,欢迎您发表您的看法。
    发表评论
    您的评论 *: 
    安全校验码 *:  请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image  (请在此处输入图片中的数字)

    Copyright © 温哥华网, all rights are reserved.

    温哥华网为北美中文网传媒集团旗下网站