梅爾維爾·珀波:與侯麥壹起拍攝《夏天的故事》的日子
【編者按】
第28屆上海國際電影節於2026年6月12日開始了。接下來的拾天,是屬於影迷的歡樂時光。《與埃裡克·侯麥同行的日子》是壹本訪談錄,作者、電影記者維克多裡安·杜特采訪了多位侯麥合作者,包括台前的演員,幕後的剪輯師、配樂者、制片人等等,與他們聊聊合作期間的往事。本文摘自該書,是法國演員梅爾維爾·珀波(Melvil Poupaud)回憶《夏天的故事》(1996)拍攝期間,他與侯麥的相處。澎湃新聞經出版方授權刊載,標題為編者所擬。

法國新浪潮導演埃裡克·侯麥
聊完《人約巴黎》後,又說回“肆季的故事”系列。梅爾維爾·珀波坐在第九區的壹家酒吧裡。他參演的壹部電影在橫濱電影節上放映,他剛從那兒回來,他再次感受到了日本觀眾對埃裡克·侯麥作品的深切喜愛,尤其是《夏天的故事》。他飾演的賈斯伯如今仍出現於世界各地的熒幕上,自1996年電影上映以來,這個角色便常駐於影迷們的心中。
在拍《夏天的故事》之前,埃裡克·侯麥的電影是您會設想投射其中的類型嗎?
不,在拍這部電影前,我甚至還有點擔心。我覺得侯麥的電影裡的男性角色往往是些笨拙的、優柔寡斷的小伙子,當時的侯麥,也不是如今大家眼中的他。他那會兒是壹位活躍的大導演,和他去世後被神化了的形象完全不同。能參演這部電影我很高興,但我也害怕往後身不由己地活在“侯麥”這壹標簽下,因為有些事兒的影響太大了,讓人難以掙脫。我想自我保護,以免陷入這種境地。
您與賈斯伯是否有些共同的特質?
在這部電影裡,我其實有點將“我”隱藏了起來。甚至可以說,我更多地是站在了埃裡克·侯麥的角度去揣摩角色,而不是讓他來塑造我。我和這個角色其實沒有太多共通之處。或許有那麼壹點點吧,但我把這當成壹場游戲。比如,我堅持戴墨鏡。對我來說,讓我的角色比常系著小絲巾的侯麥式人物多壹點搖滾范兒,這點很重要。拍攝期間,我甚至會在休息時模仿侯麥的行為舉止。我想和他保持壹定的距離,使侯麥主義更具風格化,而不是被他所吞噬。
他當時是否有察覺到您從他身上獲取演繹角色的靈感?
我覺得拍攝和剪輯階段他都沒察覺到。後來我在壹個廣播節目裡提到了這件事,他聽了不太高興。“梅爾維爾,別這麼說,這根本不是我,這是電影!”他不希望把這些東西混為壹談。
他看過您出演的電影嗎?尤其是勞爾·魯伊斯執導的那幾部?
他看過魯伊斯的壹些電影,或許也看過《拾伍歲的女孩》(La Fille de 15 ans,1989,雅克·杜瓦隆執導),但沒跟我過多談論這些。他不算是個魯伊斯迷。他之所以對我感興趣,是因為我是壹名音樂人。
他有問過您是否會演奏樂器嗎?
問過。其實,我能參演這部電影多虧了阿麗爾·朵巴絲勒。我之前和她壹起演過勞爾·魯伊斯的壹部電影,她當時跟我說:“對了,我知道埃裡克正在籌備《夏天的故事》,他在找壹個像你壹樣的年輕音樂人。”壹開始,我的角色設定是會彈鋼琴。當我告訴侯麥我會彈吉他時,他說我們得重新編排壹下樂曲和弦。在他的辦公室裡,他用鋼琴彈奏壹些音樂片段,我再把它們轉寫為吉他譜。我哥哥是吉他手,他幫我破解了壹些復雜的和弦。後來我再去到侯麥的辦公室時,我們倆簡直像個小樂隊:他唱歌,我彈吉他。我不太喜歡唱歌,他就說:“沒關系,你哼就行,唱歌的事兒交給女孩兒們。”我能感覺到音樂對他而言很重要。對我來說也是如此,那會兒我還有個搖滾樂隊。

《夏天的故事》劇照。拍攝該片時,梅爾維爾·珀波(右)22歲,還是壹位電影新人
他聽過您的音樂嗎?
我給過他聽,但其實不是他喜歡的類型。有意思的是,拍攝期間我帶著壹台小型DAT錄音機,因為我經常會編壹些吉他曲。電影裡有幾個我彈奏布魯斯的小場景,我當時正為籌備樂隊的下壹張專輯創作。侯麥知道我在錄音,有天晚上他突然來到我房間:“梅爾維爾,我知道你有錄音機,我有個想法。咱們來設想您正在構思壹首新歌,不是《海盜的女兒》,是另壹首,送給另壹個女孩。我腦子裡有段算不上太好的旋律,您懂的,就好像這個女孩給您帶來的靈感沒這麼多,寫出來的歌也比不上《海盜的女兒》。來,錄下來給我聽聽。”直到現在,我的錄音機裡還有侯麥哼唱的聲音,他的調子斷斷續續、磕磕絆絆,這首他故意想寫砸的歌,就像壹個靈感不夠的人寫出來的……不過最後,這段錄音並沒用到電影裡。
但他持續地將您在拍攝期間的所作所為以及您的個性融入電影裡。
顯然,他注意到我總是在房間裡彈吉他。其實他早就知道這壹點了。在寫作劇本的結尾時,他問我:“您有沒有什麼特別想買的東西,它能讓您產生動身離開的念頭?比如壹台電子鋼琴?”我告訴他:“不是,不過我很想要壹台肆軌錄音機,因為它能同時錄好幾樣樂器的聲音……”那時候我是真的很想買壹台肆軌錄音機,後來這就成了電影的結局。此外,他還擔心我沒法把他寫的台詞說得既清晰又到位。
他會對此感到擔心?
贰拾歲的年紀,說話確實容易含混不清。他不喜歡這樣,因為他知道我們要在戶外拍攝。他只拍全景,不用任何正反打鏡頭,這意味著台詞必須蓋過人群的嘈雜和海浪聲。他讓我待在他的辦公室裡,收音機開著,他則去廚房燒水泡茶。“梅爾維爾,念台詞!”我就大聲清晰地念,或許那時我說話語調已經是侯麥風了。我感覺,讓他對我放心也是我的工作。
他是否要求過您不要刻意表演?
我後來才想明白,表演痕跡其實是由台詞導致的。你沒法用說別人台詞的語氣說出侯麥寫的台詞。不管你願不願意,那種特定的語調會自然而然地找上你,就像壹種魔咒。在他的電影裡,男孩兒、女孩兒們不會用奇怪的方式刻意誇張人物的行為、特征,是台詞賦予了他們這種語調。就算讓羅伯特·德尼羅念侯麥的台詞,他也會說出侯麥的味道。很少有導演能像他這樣,不需要給出任何的心理暗示,僅憑台詞便能引導演員。
沒有他的指導,您是如何塑造角色的?
我的工作就是串聯起角色的不同狀態,在他對某個女孩的態度以及嘗試對另壹位女孩兒展現的態度之間,建立壹種潛在的呼應。在台詞內部搭建壹些隱秘的橋梁,使得角色行為能夠相互映射,從而豐富表演。拍得越久,我便越癡迷於這份工作。我意識到,能得到這個角色是多麼的幸運。我知道該擺出什麼表情、使用什麼肢體語言。每天晚上回到房間,我都會重新研讀當天已經拍過以及第贰天要拍的內容。我能感受到劇本的運行機制極具文學性,堪比經典劇作。台詞相互呼應,推動著故事的發展。
作為主角,您是唯壹壹位待在片場直至拍攝結束的演員,而叁位女演員則是輪流拍攝她們的戲份。
我後來才體會到侯麥選角的過人之處。女演員們進組時,都和劇本裡寫的角色完美契合。她們代表了愛情的叁種面貌,厄洛斯、菲利亞以及阿加佩(Eros, Philia, Agapè)——激情之愛,友情之愛和深情之愛。而這些特質本就存在於她們的性格中。
在紀錄片《〈夏天的故事〉拍攝記》中,我們能感覺到壹群個性各異的人如同壹個小家庭般,在假期期間共同開啟了壹段冒險之旅。您當時的感受也是如此嗎?
像是壹個作息表特別酷的夏令營。侯麥早上叫醒我們的時候,活像個童子軍領隊,是他給大家鼓勁,安排當天的工作。他很清楚哪壹天的幾點鍾必須到哪片海灘,因為那會兒陽光的角度正好,潮水也會退去。壹切他都算好了,但機位架好時,突然冒出些意外:路人出現在了背景中、台詞有點兒小錯誤。他就像個瘋狂的學者,又像個煉金術士,精心調配著藥劑。他把各種原料放在壹起,紅色、藍色、大海、退潮、年輕女孩、台詞,然後奇跡就得發生。
他在辦公室與在片場的狀態壹樣嗎?
他身上始終有種興奮感。他會比較嚴肅,埋頭沉思時微微佝僂著背,可突然之間,您說的某句話、他腦中閃過的某個念頭,會讓他的眼神壹下子亮起來,他湛藍的眼睛裡閃著光,像是個小男孩,即將做壹件讓他興奮不已的事。在片場,這種狀態持續得更久。看他拍戲是件很奇妙的事。他討厭不斷地重拍,所以對他來說,每個鏡頭都是神聖的。我最近剛參演了伍迪·艾倫的電影《天降幸運》(2023),他對工作的投入讓我想起了侯麥。藝術家骨子裡的生命力,是需要確認其仍能掌控生活、命運和作品,確認每個鏡頭都有意義,以及確認壹切將順利展開。他們倆都癡迷於未知的下壹刻:“接下來我能做成什麼?要怎麼做?如何繼續創作?”對他們而言,若停止創作,生活便失去了意義。即便到了八拾歲,他們身上仍有青春的氣息。他們仍是少年。激情像壹劑抗老血清支撐著他們。創作的激情也是壹種對生命短暫的抗爭。它需要巨大的投入,極致的深入,直至將自我燃燒殆盡。當我站在這些藝術家的角度思考,我感到對他們而言,藝術比生命更重要。

伍迪·艾倫的《天降幸運》曾在2024年的上海國際電影節上展映過
最近您還出演了《晨光正好》(2022),這部電影顯然繼承了埃裡克·侯麥的創作。在米婭·漢森-洛夫的拍攝手法和視角中,有什麼讓您聯想到了侯麥的電影?
類似人物與空間的關系、城市漫步之類的。她選擇帕斯卡爾·格裡高利和我飾演兩個男性角色,蕾雅·賽杜的造型也是侯麥風格的,她總背著雙肩包,就像侯麥壹樣。尤其是電影中我和她晚上壹起走在巴黎街頭的場景。盡管《夏天的故事》是在迪納爾拍攝的,但壹些用35毫米膠片拍的跟拍長鏡頭,譬如說兩個角色相遇,聊生活與心事,這讓我猛地想起了埃裡克·侯麥。此外,米婭·漢森-洛夫希望我留卷發。我必須照著壹位現實中存在的人來演,而這個人恰好是卷發。當我留著卷發時,便和我在《夏天的故事》裡所扮演的角色很像了。

《晨光正好》劇照
這是您第壹次在片場重新感受到“侯麥精神”嗎?
在《時光駐留》(2005)中,弗朗索瓦·歐容讓瑪麗·裡維埃來飾演“我”的母親。《夏天的故事》始終跟隨著我。我發現正是因為這部深入人心的作品,我才在日本或美國被人所熟知。即便是在法國,很多年輕人也能認出我,也是因為幾年前,他們在備考畢業會考時學習過這部電影。這算是我的代表作了!如今,我女兒還會給我看在Instagram上關於這部電影的壹些片段。隨著時間推移,它在我心中所占據的位置愈發特殊。沒有人能夠預知壹部電影是否會變得重要,尤其在當時,埃裡克·侯麥幾乎每兩年就會推出壹部作品。有些作品流傳了下來,有些則被淡忘,難以想象這部電影會被持續觀看和提及。近幾年,我親眼見證了《夏天的故事》成為經典。對演員而言,能參演這樣壹部電影是莫大的幸運。這也是壹種慰藉,因為我想,我至少能夠有壹部作品在觀眾心中永留存。人們會壹直看下去。畫面中所蘊含的魅力與魔力也將長存,就像某些旋律優美、流傳不衰的金曲。

《與埃裡克·侯麥同行的日子:侯麥合作者訪談錄》,【法】維克多裡安·杜特/著 史燁婷、林詩婧、習芳菲/譯,上海人民出版社,2026年3月版
來源:【法】維克多裡安·杜特 史燁婷、林詩婧、習芳菲/譯
[加西網正招聘多名全職sales 待遇優]
無評論不新聞,發表壹下您的意見吧
第28屆上海國際電影節於2026年6月12日開始了。接下來的拾天,是屬於影迷的歡樂時光。《與埃裡克·侯麥同行的日子》是壹本訪談錄,作者、電影記者維克多裡安·杜特采訪了多位侯麥合作者,包括台前的演員,幕後的剪輯師、配樂者、制片人等等,與他們聊聊合作期間的往事。本文摘自該書,是法國演員梅爾維爾·珀波(Melvil Poupaud)回憶《夏天的故事》(1996)拍攝期間,他與侯麥的相處。澎湃新聞經出版方授權刊載,標題為編者所擬。

法國新浪潮導演埃裡克·侯麥
聊完《人約巴黎》後,又說回“肆季的故事”系列。梅爾維爾·珀波坐在第九區的壹家酒吧裡。他參演的壹部電影在橫濱電影節上放映,他剛從那兒回來,他再次感受到了日本觀眾對埃裡克·侯麥作品的深切喜愛,尤其是《夏天的故事》。他飾演的賈斯伯如今仍出現於世界各地的熒幕上,自1996年電影上映以來,這個角色便常駐於影迷們的心中。
在拍《夏天的故事》之前,埃裡克·侯麥的電影是您會設想投射其中的類型嗎?
不,在拍這部電影前,我甚至還有點擔心。我覺得侯麥的電影裡的男性角色往往是些笨拙的、優柔寡斷的小伙子,當時的侯麥,也不是如今大家眼中的他。他那會兒是壹位活躍的大導演,和他去世後被神化了的形象完全不同。能參演這部電影我很高興,但我也害怕往後身不由己地活在“侯麥”這壹標簽下,因為有些事兒的影響太大了,讓人難以掙脫。我想自我保護,以免陷入這種境地。
您與賈斯伯是否有些共同的特質?
在這部電影裡,我其實有點將“我”隱藏了起來。甚至可以說,我更多地是站在了埃裡克·侯麥的角度去揣摩角色,而不是讓他來塑造我。我和這個角色其實沒有太多共通之處。或許有那麼壹點點吧,但我把這當成壹場游戲。比如,我堅持戴墨鏡。對我來說,讓我的角色比常系著小絲巾的侯麥式人物多壹點搖滾范兒,這點很重要。拍攝期間,我甚至會在休息時模仿侯麥的行為舉止。我想和他保持壹定的距離,使侯麥主義更具風格化,而不是被他所吞噬。
他當時是否有察覺到您從他身上獲取演繹角色的靈感?
我覺得拍攝和剪輯階段他都沒察覺到。後來我在壹個廣播節目裡提到了這件事,他聽了不太高興。“梅爾維爾,別這麼說,這根本不是我,這是電影!”他不希望把這些東西混為壹談。
他看過您出演的電影嗎?尤其是勞爾·魯伊斯執導的那幾部?
他看過魯伊斯的壹些電影,或許也看過《拾伍歲的女孩》(La Fille de 15 ans,1989,雅克·杜瓦隆執導),但沒跟我過多談論這些。他不算是個魯伊斯迷。他之所以對我感興趣,是因為我是壹名音樂人。
他有問過您是否會演奏樂器嗎?
問過。其實,我能參演這部電影多虧了阿麗爾·朵巴絲勒。我之前和她壹起演過勞爾·魯伊斯的壹部電影,她當時跟我說:“對了,我知道埃裡克正在籌備《夏天的故事》,他在找壹個像你壹樣的年輕音樂人。”壹開始,我的角色設定是會彈鋼琴。當我告訴侯麥我會彈吉他時,他說我們得重新編排壹下樂曲和弦。在他的辦公室裡,他用鋼琴彈奏壹些音樂片段,我再把它們轉寫為吉他譜。我哥哥是吉他手,他幫我破解了壹些復雜的和弦。後來我再去到侯麥的辦公室時,我們倆簡直像個小樂隊:他唱歌,我彈吉他。我不太喜歡唱歌,他就說:“沒關系,你哼就行,唱歌的事兒交給女孩兒們。”我能感覺到音樂對他而言很重要。對我來說也是如此,那會兒我還有個搖滾樂隊。

《夏天的故事》劇照。拍攝該片時,梅爾維爾·珀波(右)22歲,還是壹位電影新人
他聽過您的音樂嗎?
我給過他聽,但其實不是他喜歡的類型。有意思的是,拍攝期間我帶著壹台小型DAT錄音機,因為我經常會編壹些吉他曲。電影裡有幾個我彈奏布魯斯的小場景,我當時正為籌備樂隊的下壹張專輯創作。侯麥知道我在錄音,有天晚上他突然來到我房間:“梅爾維爾,我知道你有錄音機,我有個想法。咱們來設想您正在構思壹首新歌,不是《海盜的女兒》,是另壹首,送給另壹個女孩。我腦子裡有段算不上太好的旋律,您懂的,就好像這個女孩給您帶來的靈感沒這麼多,寫出來的歌也比不上《海盜的女兒》。來,錄下來給我聽聽。”直到現在,我的錄音機裡還有侯麥哼唱的聲音,他的調子斷斷續續、磕磕絆絆,這首他故意想寫砸的歌,就像壹個靈感不夠的人寫出來的……不過最後,這段錄音並沒用到電影裡。
但他持續地將您在拍攝期間的所作所為以及您的個性融入電影裡。
顯然,他注意到我總是在房間裡彈吉他。其實他早就知道這壹點了。在寫作劇本的結尾時,他問我:“您有沒有什麼特別想買的東西,它能讓您產生動身離開的念頭?比如壹台電子鋼琴?”我告訴他:“不是,不過我很想要壹台肆軌錄音機,因為它能同時錄好幾樣樂器的聲音……”那時候我是真的很想買壹台肆軌錄音機,後來這就成了電影的結局。此外,他還擔心我沒法把他寫的台詞說得既清晰又到位。
他會對此感到擔心?
贰拾歲的年紀,說話確實容易含混不清。他不喜歡這樣,因為他知道我們要在戶外拍攝。他只拍全景,不用任何正反打鏡頭,這意味著台詞必須蓋過人群的嘈雜和海浪聲。他讓我待在他的辦公室裡,收音機開著,他則去廚房燒水泡茶。“梅爾維爾,念台詞!”我就大聲清晰地念,或許那時我說話語調已經是侯麥風了。我感覺,讓他對我放心也是我的工作。
他是否要求過您不要刻意表演?
我後來才想明白,表演痕跡其實是由台詞導致的。你沒法用說別人台詞的語氣說出侯麥寫的台詞。不管你願不願意,那種特定的語調會自然而然地找上你,就像壹種魔咒。在他的電影裡,男孩兒、女孩兒們不會用奇怪的方式刻意誇張人物的行為、特征,是台詞賦予了他們這種語調。就算讓羅伯特·德尼羅念侯麥的台詞,他也會說出侯麥的味道。很少有導演能像他這樣,不需要給出任何的心理暗示,僅憑台詞便能引導演員。
沒有他的指導,您是如何塑造角色的?
我的工作就是串聯起角色的不同狀態,在他對某個女孩的態度以及嘗試對另壹位女孩兒展現的態度之間,建立壹種潛在的呼應。在台詞內部搭建壹些隱秘的橋梁,使得角色行為能夠相互映射,從而豐富表演。拍得越久,我便越癡迷於這份工作。我意識到,能得到這個角色是多麼的幸運。我知道該擺出什麼表情、使用什麼肢體語言。每天晚上回到房間,我都會重新研讀當天已經拍過以及第贰天要拍的內容。我能感受到劇本的運行機制極具文學性,堪比經典劇作。台詞相互呼應,推動著故事的發展。
作為主角,您是唯壹壹位待在片場直至拍攝結束的演員,而叁位女演員則是輪流拍攝她們的戲份。
我後來才體會到侯麥選角的過人之處。女演員們進組時,都和劇本裡寫的角色完美契合。她們代表了愛情的叁種面貌,厄洛斯、菲利亞以及阿加佩(Eros, Philia, Agapè)——激情之愛,友情之愛和深情之愛。而這些特質本就存在於她們的性格中。
在紀錄片《〈夏天的故事〉拍攝記》中,我們能感覺到壹群個性各異的人如同壹個小家庭般,在假期期間共同開啟了壹段冒險之旅。您當時的感受也是如此嗎?
像是壹個作息表特別酷的夏令營。侯麥早上叫醒我們的時候,活像個童子軍領隊,是他給大家鼓勁,安排當天的工作。他很清楚哪壹天的幾點鍾必須到哪片海灘,因為那會兒陽光的角度正好,潮水也會退去。壹切他都算好了,但機位架好時,突然冒出些意外:路人出現在了背景中、台詞有點兒小錯誤。他就像個瘋狂的學者,又像個煉金術士,精心調配著藥劑。他把各種原料放在壹起,紅色、藍色、大海、退潮、年輕女孩、台詞,然後奇跡就得發生。
他在辦公室與在片場的狀態壹樣嗎?
他身上始終有種興奮感。他會比較嚴肅,埋頭沉思時微微佝僂著背,可突然之間,您說的某句話、他腦中閃過的某個念頭,會讓他的眼神壹下子亮起來,他湛藍的眼睛裡閃著光,像是個小男孩,即將做壹件讓他興奮不已的事。在片場,這種狀態持續得更久。看他拍戲是件很奇妙的事。他討厭不斷地重拍,所以對他來說,每個鏡頭都是神聖的。我最近剛參演了伍迪·艾倫的電影《天降幸運》(2023),他對工作的投入讓我想起了侯麥。藝術家骨子裡的生命力,是需要確認其仍能掌控生活、命運和作品,確認每個鏡頭都有意義,以及確認壹切將順利展開。他們倆都癡迷於未知的下壹刻:“接下來我能做成什麼?要怎麼做?如何繼續創作?”對他們而言,若停止創作,生活便失去了意義。即便到了八拾歲,他們身上仍有青春的氣息。他們仍是少年。激情像壹劑抗老血清支撐著他們。創作的激情也是壹種對生命短暫的抗爭。它需要巨大的投入,極致的深入,直至將自我燃燒殆盡。當我站在這些藝術家的角度思考,我感到對他們而言,藝術比生命更重要。

伍迪·艾倫的《天降幸運》曾在2024年的上海國際電影節上展映過
最近您還出演了《晨光正好》(2022),這部電影顯然繼承了埃裡克·侯麥的創作。在米婭·漢森-洛夫的拍攝手法和視角中,有什麼讓您聯想到了侯麥的電影?
類似人物與空間的關系、城市漫步之類的。她選擇帕斯卡爾·格裡高利和我飾演兩個男性角色,蕾雅·賽杜的造型也是侯麥風格的,她總背著雙肩包,就像侯麥壹樣。尤其是電影中我和她晚上壹起走在巴黎街頭的場景。盡管《夏天的故事》是在迪納爾拍攝的,但壹些用35毫米膠片拍的跟拍長鏡頭,譬如說兩個角色相遇,聊生活與心事,這讓我猛地想起了埃裡克·侯麥。此外,米婭·漢森-洛夫希望我留卷發。我必須照著壹位現實中存在的人來演,而這個人恰好是卷發。當我留著卷發時,便和我在《夏天的故事》裡所扮演的角色很像了。

《晨光正好》劇照
這是您第壹次在片場重新感受到“侯麥精神”嗎?
在《時光駐留》(2005)中,弗朗索瓦·歐容讓瑪麗·裡維埃來飾演“我”的母親。《夏天的故事》始終跟隨著我。我發現正是因為這部深入人心的作品,我才在日本或美國被人所熟知。即便是在法國,很多年輕人也能認出我,也是因為幾年前,他們在備考畢業會考時學習過這部電影。這算是我的代表作了!如今,我女兒還會給我看在Instagram上關於這部電影的壹些片段。隨著時間推移,它在我心中所占據的位置愈發特殊。沒有人能夠預知壹部電影是否會變得重要,尤其在當時,埃裡克·侯麥幾乎每兩年就會推出壹部作品。有些作品流傳了下來,有些則被淡忘,難以想象這部電影會被持續觀看和提及。近幾年,我親眼見證了《夏天的故事》成為經典。對演員而言,能參演這樣壹部電影是莫大的幸運。這也是壹種慰藉,因為我想,我至少能夠有壹部作品在觀眾心中永留存。人們會壹直看下去。畫面中所蘊含的魅力與魔力也將長存,就像某些旋律優美、流傳不衰的金曲。

《與埃裡克·侯麥同行的日子:侯麥合作者訪談錄》,【法】維克多裡安·杜特/著 史燁婷、林詩婧、習芳菲/譯,上海人民出版社,2026年3月版
來源:【法】維克多裡安·杜特 史燁婷、林詩婧、習芳菲/譯
[加西網正招聘多名全職sales 待遇優]
| 分享: |
| 注: |
| 延伸閱讀 |
推薦:



