Warning: session_start(): open(/var/www/vhosts/vandaily.com/php_session/sess_70958520e423e8ac706b413038049715, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /var/www/vhosts/vandaily.com/httpdocs/includes/session_new.php on line 34
描繪潮汕華僑的電影《給阿嬤的情書》為何大賣 | 溫哥華地產中心
   

[電影] 描繪潮汕華僑的電影《給阿嬤的情書》為何大賣




許多來自中國潮汕的居民,百年來移居到曼谷及南洋等地,開枝散葉

然而,中共對“僑眷”(海外華僑在國內親屬)與華僑的態度長期存在忌憚與猜忌。土改時期,部分僑眷因有僑匯收入被提高“階級成分”、強迫捐獻甚至遭受迫害;文革期間,“海外關系”更成為政治污點,僑批遭檢查、沒收,許多僑眷被打成“裡通外國”的嫌疑對象。

換言之,“僑批文化”因此呈現復雜的政治性:既是金援工具,也是潛在不信任的源頭,反映中共在利用與防范之間的微妙平衡。2013年,僑批檔案以其獨特性與完整性列入聯合國教科文組織《世界記憶名錄》,被視為海外華人移民史的“活檔案”。

如今,海外潮汕裔移民人口龐大,泰國潮州人估計高達700至800萬,是當地最大華裔群體之壹;新加坡馬來西亞等地亦有深厚根基。潮汕人以勤奮、團結、經商聞名,貢獻東南亞經濟,同時保留語言、美食、宗族文化,形成“海內壹個潮州,海外壹個潮州”的現象。

泰國潮汕第肆代怎麼說

這部電影從6月18日起即將在全球上映。台灣壹位媒體工作者何橞瑢因為出公差已在北京看過該電影,她後來在個人社交媒體發布涕泗橫流的影片,強力向台灣觀眾推薦這部影片。

她表示,最令她感動的,正是片中華人遠赴異國他鄉,仍然默默教華裔後代學中文的舉措:“他們在當時的環境下辦學教孩子學中文,是為了傳承文化,為了不忘本、不忘根……”

然而,對在海外已經落地生根的潮汕家庭來說,他們似乎更認同自己已經是泰國人或新加坡人。




在泰國的潮汕第肆代黃泰華說,農歷新年期間他們也會祭拜過世的祖先,清明節時還會去掃墓。但他說,作為年輕壹代,我們最主要的身份認同還是泰國人。

譬如,黃泰華表示,泰國文化與華人文化有許多共通特質,共同構成現代泰國社會的基礎。“例如,兩種文化都非常重視孝道。”

黃泰華以英文回覆BBC中文稱,從小家人就用泰語溝通,對外的工作場景,則有使用泰語、英語及中文。他表示,家裡不說潮州話或華語,因此沒有特別擁抱自己的潮州身份認同。“基本上,我認同自己為泰國華人,但我自己學普通話是出於自願,沒有人強迫我。我爺爺會說潮州話,但他並沒有教他的孩子中文或潮州話。”

此外,黃先生也強調,農歷新年期間他們也會祭拜過世的祖先,清明節時還會去掃墓。他解釋說,跟他背景相似的年輕壹代多自認為是“泰國華人”(Thai-Chinese),壹方面擁抱泰國傳統如“澆水禮”(Rod Nam Dam Hua),同時保留祭祖習俗,“說到底,作為年輕壹代,我們最主要的身份認同還是泰國人。”

黃泰華對BBC中文補充說,潮汕文化中的傳統文化,表現出男性要傳宗接代的壓力,似乎更多來自華人社會。

[加西網正招聘多名全職sales 待遇優]
還沒人說話啊,我想來說幾句
注:
  • 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
  • 在此頁閱讀全文
     延伸閱讀 更多...
    於水做客重慶國際動畫電影周,解構《浪浪山小妖怪》創作之路 壹把紅椅,照見真心:電影宣發如何從表演回歸對話?
    電影《澎湖海戰》與中國的"悼明之風" 從"阿嬤北伐" 破圈,看地域電影解鎖中國山河美學
    看了電影《給阿嬤的情書》,我終於看懂了南枝不婚的原因 沉浸式電影六壹登上朵雲書店,重溫新中國最小烈士"小蘿卜頭"的故事
    新華"典"評電影《給阿嬤的情書》:真誠敘事是打動觀眾的"必殺技" 馬思純的大尺度電影,《今晚正好》不單單是速食愛情
    紙短情長,電影《阿嬤》背後的潮汕文化 《給阿嬤的情書》破10億:電影中的6封信,看哭無數成年人
     推薦:

    意見

    當前評論目前還沒有任何評論,歡迎您發表您的看法。
    發表評論
    您的評論 *: 
    安全校驗碼 *:  請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image  (請在此處輸入圖片中的數字)

    Copyright © 溫哥華網, all rights are reserved.

    溫哥華網為北美中文網傳媒集團旗下網站