Warning: session_start(): open(/var/www/vhosts/vandaily.com/php_session/sess_70958520e423e8ac706b413038049715, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /var/www/vhosts/vandaily.com/httpdocs/includes/session_new.php on line 34
Google翻譯大升級 即時翻譯這類用戶搶先用 | 溫哥華地產中心
   

[谷歌] Google翻譯大升級 即時翻譯這類用戶搶先用

Google宣布推出Gemini 3.5 Live Translate,這是最新壹代即時語音翻譯模型,支援超過70種語言,能提供更即時的語音對語音翻譯體驗。


Gemini 3.5 Live Translate不僅能自動辨識超過70種語言,還能在翻譯時保留原說話者的語調、語速和音高,讓翻譯後的聲音聽起來更自然,不再像傳統機器翻譯那樣生硬。

另外,與傳統翻譯工具不同,過去大多采用“壹句說完再翻譯”的模式,必須等到使用者完整講完壹句話後,系統才能開始產生翻譯內容。 Gemini 3.5 Live Translate則改為持續生成翻譯語音技術,能壹邊接收語音、壹邊同步產生翻譯內容,讓對話幾乎能即時進行。

Google表示,整體延遲時間僅落後原說話者幾秒鍾,能有效避免對話中常見的尷尬停頓,讓跨語言交流更加自然。

Android新增聆聽模式免耳機

Gemini 3.5 Live Translate已陸續導入Android與iOS版Google翻譯App。除了可搭配耳機使用外,Android裝置還新增專屬的“聆聽模式( Listening Mode)”。即使手邊沒有耳機,也能像接電話壹樣把手機貼近耳朵,直接透過聽筒收聽翻譯後的語音內容,使用起來更加方便。

企業用戶同樣能受惠於這次升級。過去Google Meet的即時語音翻譯僅支援5種語言,而且大多需要透過英文作為中介語言。導入Gemini 3.5 Live Translate後,Google Meet可支援超過2,000種語言組合的即時翻譯,大幅降低跨國會議的語言障礙。此外,Google也新增專屬按鈕,讓使用者能更快速啟用即時翻譯功能。這項服務將率先以私人預覽( Private Preview)形式,開放給部分Google Workspace企業客戶體驗。

除了Google自家服務之外,開發者也能透過Google AI Studio與Gemini Live API搶先體驗這項技術。 Google透露,叫車平台Grab已開始測試Gemini 3.5 Live Translate,希望協助司機與國際旅客在接送過程中更順暢地溝通。


另壹方面,為了避免AI生成內容遭到濫用,Google也加入安全防護機制。所有透過Gemini 3.5 Live Translate產生的語音,都會嵌入SynthID數位浮水印。



(示意圖)

[物價飛漲的時候 這樣省錢購物很爽]
無評論不新聞,發表壹下您的意見吧
注:
  • 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
  •  延伸閱讀 更多...
    GoogleMaps新設計悄悄上線 導航更安全 Google搜尋大變革 不用開Chrome也能上網找資料
    Google為何要卡位擁有百年歷史的老水壩? Google向SpaceX每月支付9.2億美元
    曝谷歌雲服務部門再掀裁員潮,安全團隊也未能幸免 谷歌計劃放飛數千萬蚊子來做這事
    遭控性侵 谷歌前CEO逆轉判決 女方反賠千萬美金 Google祭6大新措施 這模型提問不計額度
    Google秘密計劃曝光 要在美國放出3200萬只蚊子 Google工程師以"上帝視角" 狂撈千萬面臨重刑
     推薦:

    意見

    當前評論目前還沒有任何評論,歡迎您發表您的看法。
    發表評論
    您的評論 *: 
    安全校驗碼 *:  請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image  (請在此處輸入圖片中的數字)

    Copyright © 溫哥華網, all rights are reserved.

    溫哥華網為北美中文網傳媒集團旗下網站