入俄400年反而高度漢化 壹句"吃了嗎"讓人破防
並沒有。

他們到今天還在拜壹位中國神。
更離譜的是,連卡爾梅克人自己都不知道——他們拜的這位神,可能就是最後的明朝人。
我去過很多所謂"黃俄"地區,比如圖瓦、布裡亞特,但卡爾梅克是最特殊的壹個。
其他地方更像是"現代版的清朝邊民"——又窮又野,有種說不出的頹氣。
但卡爾梅克不壹樣。卡爾梅克像我小時候老家的那種感覺——淳樸、熱情、客氣得讓你不好意思。
走在街上,老太太會主動跟你打招呼,問你從哪兒來。聽說你是中國人,眼睛立刻亮了。
我住的旅館老板娘,知道我沒盧布、銀行又關門,居然說:"要不是我家住得太遠,我就讓你去我家住。"
這話聽著耳熟嗎?這不就是中國人那種"客套到讓你心裡暖暖的"客氣勁兒嗎?
廣場上跳舞的大媽,聊幾句之後直接來壹句:"吃了嗎?到大媽家吃飯吧。"
那時候是上午10點。
全世界除了深受中國文化影響的朝鮮半島,還有誰會用"吃了嗎"來打招呼?
沒有了。
但卡爾梅克的大媽會。
這就奇了怪了。
語言層面的客套,是最深層次的文化烙印。器物可以模仿,建築可以照搬,但語言習慣——那是刻在思維裡的東西。
這說明什麼?說明卡爾梅克人不是"表面漢化",而是"骨子裡的漢化"。
他們的喇嘛廟更讓人震撼。
我們印象中的喇嘛,是穿那種斜披紅黃袈裟、露壹只胳膊的樣子。
但卡爾梅克喇嘛不是。
他們穿的是交領右衽——也就是地地道道的漢服樣式。
更誇張的是,他們供奉的1419年圓寂的宗喀巴大師像,畫的也是交領右衽。這跟西藏、青海、甘肅的喇嘛畫像完全不同。
這意味著什麼?
意味著他們保留下來的,是大明永樂、宣德年間的喇嘛教形象——那個時候的藏傳佛教,還深受漢地服飾文化影響。
後來准噶爾被乾隆滅族,新疆、青海的瓦剌後裔在清朝高壓同化下,逐漸改了服飾、改了形象。

[加西網正招聘多名全職sales 待遇優]
還沒人說話啊,我想來說幾句

他們到今天還在拜壹位中國神。
更離譜的是,連卡爾梅克人自己都不知道——他們拜的這位神,可能就是最後的明朝人。
我去過很多所謂"黃俄"地區,比如圖瓦、布裡亞特,但卡爾梅克是最特殊的壹個。
其他地方更像是"現代版的清朝邊民"——又窮又野,有種說不出的頹氣。
但卡爾梅克不壹樣。卡爾梅克像我小時候老家的那種感覺——淳樸、熱情、客氣得讓你不好意思。
走在街上,老太太會主動跟你打招呼,問你從哪兒來。聽說你是中國人,眼睛立刻亮了。
我住的旅館老板娘,知道我沒盧布、銀行又關門,居然說:"要不是我家住得太遠,我就讓你去我家住。"
這話聽著耳熟嗎?這不就是中國人那種"客套到讓你心裡暖暖的"客氣勁兒嗎?
廣場上跳舞的大媽,聊幾句之後直接來壹句:"吃了嗎?到大媽家吃飯吧。"
那時候是上午10點。
全世界除了深受中國文化影響的朝鮮半島,還有誰會用"吃了嗎"來打招呼?
沒有了。
但卡爾梅克的大媽會。
這就奇了怪了。
語言層面的客套,是最深層次的文化烙印。器物可以模仿,建築可以照搬,但語言習慣——那是刻在思維裡的東西。
這說明什麼?說明卡爾梅克人不是"表面漢化",而是"骨子裡的漢化"。
他們的喇嘛廟更讓人震撼。
我們印象中的喇嘛,是穿那種斜披紅黃袈裟、露壹只胳膊的樣子。
但卡爾梅克喇嘛不是。
他們穿的是交領右衽——也就是地地道道的漢服樣式。
更誇張的是,他們供奉的1419年圓寂的宗喀巴大師像,畫的也是交領右衽。這跟西藏、青海、甘肅的喇嘛畫像完全不同。
這意味著什麼?
意味著他們保留下來的,是大明永樂、宣德年間的喇嘛教形象——那個時候的藏傳佛教,還深受漢地服飾文化影響。
後來准噶爾被乾隆滅族,新疆、青海的瓦剌後裔在清朝高壓同化下,逐漸改了服飾、改了形象。

[加西網正招聘多名全職sales 待遇優]
| 分享: |
| 注: | 在此頁閱讀全文 |
| 延伸閱讀 |
推薦:



