Warning: session_start(): open(/var/www/vhosts/vandaily.com/php_session/sess_ed2ed38b54b57de45944af3dc2dd7e2a, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /var/www/vhosts/vandaily.com/httpdocs/includes/session_new.php on line 34
這部劇的主角不是冰球手,是叁個Susan | 溫哥華地產中心
   

這部劇的主角不是冰球手,是叁個Susan

叁名蘇珊、壹個舞台,剛剛在外百老匯開演的非官方音樂劇戲仿《Heated Rivalry: The Unauthorized Musical Parody》裡,原版電視劇的冰球明星們反而退到了光環之外。距離HBO開播《Heated Rivalry》僅柒個月,這部針對劇集鐵杆粉絲的作品就抓住了Ilya Rozanov和Shane Hollander故事的核心節拍,間或對原著的乖僻之處半心半意地戳上壹刀,但整台戲的著力點顯然不是雅各布·蒂爾尼改編自瑞秋·裡德色情冰球小說的熱播劇,而是粉絲群體本身——甚至遠不止《Heated Rivalry》自身的追隨者。


戲仿開場並沒有介紹那兩位職業冰球對手,而是推出了叁位都叫蘇珊的劇迷。她們高唱觀看“同性戀冰球運動員晃著大屁股做愛”如何給各自沉悶的家庭生活注入渴望的作料,並迫不及待地歡迎所有人加入這個粉絲圈。這種結構很明顯借鑒了外百老匯同樣向《泰坦尼克號》致敬的戲仿作品——後者如今已是肆獲托尼獎提名的百老匯劇目。兩部作品都將敘事中心交給壹位古怪、熱情、能像流行天後般歌唱的女性敘述者,而非戀愛故事中的主角。在《Titanique》裡,這位敘述者是聯合創作者Marla Mindelle;在這裡,則是飾演“主蘇珊”的Ryann Redmond。



Redmond通過壹段精彩的變裝表演,放大了自劇集播出以來備受矚目的那種典型《Heated Rivalry》粉絲形象:中年、白人、異性戀,熱愛男同性戀色情作品,美國中西部口音像果凍沙拉壹樣濃郁。蘇珊這個人設本身就是充滿愛意的戲仿,而Redmond讓那些傻氣的原創歌曲以及向《Gypsy》《Little Shop of Horrors》《The Full Monty》等音樂劇致意的段落都擁有了拾足的真誠。與她搭檔的另外兩位蘇珊分別由Cherry Torres和Ryan Duncan飾演,Duncan似乎正模仿那位以卷曲紅色假發和運動套裝著稱的網紅老媽形象。叁人組承擔了劇中絕大多數配角,從Shane的母親、Ilya的父親,到冰沙店員Kip、影星Rose和Kip的同事Maria,唯獨Shane的父親被寫成了笑話——要麼因為太無趣被刪掉,要麼還在找他的手機充電器。

戲仿也沒忘記讓壹位觀眾獲得明星時刻。你可能已經注意到,我沒有提到Scott Hunter,這位紐約Admirals隊的未出櫃隊長在贏得斯坦利杯後親吻Kip的壹幕,恰恰給了Ilya說出那句“我要去木屋了”的勇氣。在壹場屬於粉絲的狂歡裡,這樣的安排似乎順理成章。

[物價飛漲的時候 這樣省錢購物很爽]
好新聞沒人評論怎麼行,我來說幾句
注:
  • 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
  •  延伸閱讀
    Susan Lee小傳  
     推薦:

    意見

    當前評論目前還沒有任何評論,歡迎您發表您的看法。
    發表評論
    您的評論 *: 
    安全校驗碼 *:  請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image  (請在此處輸入圖片中的數字)

    Copyright © 溫哥華網, all rights are reserved.

    溫哥華網為北美中文網傳媒集團旗下網站