Warning: session_start(): open(/var/www/vhosts/vandaily.com/php_session/sess_6cf5dae0ad9c3c42647b820e3bcb3e36, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /var/www/vhosts/vandaily.com/httpdocs/includes/session_new.php on line 34
為了尊崇孔子,西方人替他編造了多少名言? | 溫哥華地產中心
   

為了尊崇孔子,西方人替他編造了多少名言?

“Confucius”這個拉丁化名字,也是在這個過程中被發明出來的。


美國學者萊昂內爾·M·詹森(Lionel Jensen)在1997年的著作《制造孔子》(Manufacturing Confucianism)中,對這壹過程有過深入的分析。

他認為,西方語境裡的“孔子”從壹開始就是壹個被重新包裝的文化產品,而非壹個完整呈現的歷史人物。傳教士們需要壹個能夠承載跨文化對話的符號,於是他們按照這個需求,塑造了這個符號。



“被制造”的孔子隨後漂洋過海,來到了美洲,用古老的東方智慧感化了第壹代美利堅領導班子。

富蘭克林們翻開《孔子語錄》時或許會驚喜地發現,這位生活在公元前伍世紀的東方智者,在許多方面竟與耶穌基督若合符節,甚至在治國理政上,似乎比《聖經》更加實用。

他們大概不會想到,這壹切在很大程度上要歸功於壹百多年前以利瑪竇為首的耶穌會士們。



利瑪竇——天主教在華傳教的開拓者

經過啟蒙時代的推崇,孔子在西方知識分子圈子裡維持了相當長時間的嚴肅形象。但到了贰拾世紀,這個形象在美國大眾文化裡發生了根本性的轉變。


1930年代末,美國著名專欄作家沃爾特·溫切爾(Walter Winchell)開始把壹些諷刺性的俏皮話冠以孔子之名發表,這種格式迅速被廣播主持人傑克·本尼等人跟風沿用。



美國出版於1940年的《孔子語錄》

到1940年,“Confucius say”句式已經席卷全美,各大報紙競相開設專欄向讀者公開征稿,時代廣場到處都是兜售孔子"名言"傳單的小販,孔子的形象開始變得無處不在。



[加西網正招聘多名全職sales 待遇優]
無評論不新聞,發表壹下您的意見吧
注:
  • 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
  • 在此頁閱讀全文
     延伸閱讀
    和"壹帶壹路"相比,西方人做事"傻"多了 西方人不喝開水, 因為吃東西火大要"降火"?
    電影中的歷史:從《指環王》中,看西方人對東方有多少敵意和恐懼 美國從敘利亞“聖戰”營地遣返約贰拾名西方人
    盤點:西方人眼裡的清朝皇帝,這次我真的被雷到(圖) 西媒是怎樣給西方人洗腦的 網友答
    俄放出大招 西方人看得羨慕嫉妒恨  (2條評論) 西方人眼中的魔幻義烏,全球放映
    壹個西方人 拍下他眼中的魔幻義烏 說說為什麼西方人那麼排斥戴口罩?  (1條評論)
     推薦:

    意見

    當前評論目前還沒有任何評論,歡迎您發表您的看法。
    發表評論
    您的評論 *: 
    安全校驗碼 *:  請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image  (請在此處輸入圖片中的數字)

    Copyright © 溫哥華網, all rights are reserved.

    溫哥華網為北美中文網傳媒集團旗下網站