為了尊崇孔子,西方人替他編造了多少名言?
川普上周轟轟烈烈的訪了壹次華,貢獻了不少節目。
我們今天不聊那些已經被轉載了無數遍的熱鬧場面,而是來聊壹個藏在國宴演講裡的小細節。

席間,川普搬出了開國元勳富蘭克林:“富蘭克林曾在他的殖民地報紙上發表《孔子語錄》,而今,這位古代中國聖賢的雕像,已被光榮地刻在了美國最高法院的門面上。”
雖然這話說出來主要是為了套套近乎,但是他還真沒瞎掰。
如今美國最高法院的東側門楣上,確實刻著壹排浮雕人像。孔子站在左側,摩西位列中間,右邊是古希臘立法先賢梭倫。
這叁位來自不同文明的古代先賢,共同守望著美國的最高司法殿堂。

而在兩百多年前,很少有那個時期的中國人知道,在遙遠的太平洋彼岸爆發過壹場激烈的討論。
從富蘭克林到麥迪遜,美國的開國功臣們都曾狂熱的追捧過孔子,這位來自遙遠東方的先賢,他的思想甚至直接的影響了美國國家的制度建設和立法。
在之後的兩百多年裡,孔子仿佛在西方世界經歷了壹場奇特的漂流,“孔子說”也隨著時間的沉澱逐漸成為了西方世界家喻戶曉的文化符號。
美國開國元勳都是孔子粉
富蘭克林對孔子的崇拜,其實早在美國建國之前就有所體現。
1724年,他旅居倫敦期間就已經讀過《論語》,儒家那套“修身、齊家、治國”的思想在他腦子裡深深扎了根。
1737年,富蘭克林在自己主編的《賓夕法尼亞公報》上,親自向殖民地人民介紹了孔子關於君主修身的論述。1749年,他在給壹位殖民地牧師的信裡,還專門討論了孔子的教化方式,他認為這套東西“對人類有奇妙的影響力”。

[物價飛漲的時候 這樣省錢購物很爽]
好新聞沒人評論怎麼行,我來說幾句
我們今天不聊那些已經被轉載了無數遍的熱鬧場面,而是來聊壹個藏在國宴演講裡的小細節。

席間,川普搬出了開國元勳富蘭克林:“富蘭克林曾在他的殖民地報紙上發表《孔子語錄》,而今,這位古代中國聖賢的雕像,已被光榮地刻在了美國最高法院的門面上。”
雖然這話說出來主要是為了套套近乎,但是他還真沒瞎掰。
如今美國最高法院的東側門楣上,確實刻著壹排浮雕人像。孔子站在左側,摩西位列中間,右邊是古希臘立法先賢梭倫。
這叁位來自不同文明的古代先賢,共同守望著美國的最高司法殿堂。

而在兩百多年前,很少有那個時期的中國人知道,在遙遠的太平洋彼岸爆發過壹場激烈的討論。
從富蘭克林到麥迪遜,美國的開國功臣們都曾狂熱的追捧過孔子,這位來自遙遠東方的先賢,他的思想甚至直接的影響了美國國家的制度建設和立法。
在之後的兩百多年裡,孔子仿佛在西方世界經歷了壹場奇特的漂流,“孔子說”也隨著時間的沉澱逐漸成為了西方世界家喻戶曉的文化符號。
美國開國元勳都是孔子粉
富蘭克林對孔子的崇拜,其實早在美國建國之前就有所體現。
1724年,他旅居倫敦期間就已經讀過《論語》,儒家那套“修身、齊家、治國”的思想在他腦子裡深深扎了根。
1737年,富蘭克林在自己主編的《賓夕法尼亞公報》上,親自向殖民地人民介紹了孔子關於君主修身的論述。1749年,他在給壹位殖民地牧師的信裡,還專門討論了孔子的教化方式,他認為這套東西“對人類有奇妙的影響力”。

[物價飛漲的時候 這樣省錢購物很爽]
| 分享: |
| 注: | 在此頁閱讀全文 |
| 延伸閱讀 |
推薦:



