史無前例 1600年前木乃伊肚裡藏了"荷馬史詩"
西班牙考古人員去年底在埃及壹處古代遺址的木乃伊腹部找到壹片神秘的莎草紙,近期終於確認,這枚莎草紙寫著的文字並非與葬儀有關,而是古希臘詩人荷馬大作《伊利亞德》段落。這是古埃及木乃伊陸續出土以來首度在木乃伊體內發現荷馬史詩抄本,史無前例,有助於更進壹步了解古埃及葬儀習俗與宗教生活。
Scientists are baffled to discover a fragment of Homer's 'Iliad' INSIDE a Roman-era mummy https://t.co/h17fOms8Gp
— Daily Mail (@DailyMail) April 21, 2026 綜合《印度時報》、美國有線電視新聞等外媒報導,去年12月,在位於埃及首都開羅以南約190公裡的巴納薩鎮(Al Bahnasa)工作的巴塞羅那大學考古隊,從壹具距今約1600年前的成年男性木乃伊身上找到壹片記有荷馬史詩《伊利亞德》(Iliad)文本的莎草紙。古埃及木乃伊墓穴常發現寫有“亡者之書”或儀式內容的莎草紙,通常帶有魔法性質,但上述這片寫了荷馬史詩的莎草紙並非放在陪葬品之列或放在木乃伊身上,而是黏在木乃伊的腹腔,研判應是遺體防腐過程置入。
西班牙考古人員去年底在埃及壹處古代遺址的木乃伊腹部找到壹片神秘的莎草紙,近期終於確認,這枚莎草紙寫著的文字並非與葬儀有關,而是古希臘詩人荷馬大作《伊利亞德》段落。這是古埃及木乃伊陸續出土以來首度在木乃伊體內發現荷馬史詩抄本,史無前例,有助於更進壹步了解古埃及葬儀習俗與宗教生活。
A Roman era mummy in Egypt was found with a golden tongue in its mouth and a fragment of Homer's Iliad associated with the wrappings.
Archaeologists at Oxyrhynchus uncovered a Roman era tomb with mummies bearing golden tongues, a ritual linked to speaking in the afterlife. A… pic.twitter.com/5F4xUu2ymd
— Megalithic Mysteries (@Megalithic12000) April 21, 2026 綜合《印度時報》、美國有線電視新聞等外媒報導,去年12月,在位於埃及首都開羅以南約190公裡的巴納薩鎮(Al Bahnasa)工作的巴塞羅那大學考古隊,從壹具距今約1600年前的成年男性木乃伊身上找到壹片記有荷馬史詩《伊利亞德》(Iliad)文本的莎草紙。古埃及木乃伊墓穴常發現寫有“亡者之書”或儀式內容的莎草紙,通常帶有魔法性質,但上述這片寫了荷馬史詩的莎草紙並非放在陪葬品之列或放在木乃伊身上,而是黏在木乃伊的腹腔,研判應是遺體防腐過程置入。
巴塞羅那大學古典文學家阿迭戈(Ignasi-Xavier Adiego)表示,在此之前,學界不知道文學作品也能在古埃及人葬儀過程派上用場,仍有很多重大疑問仍待解答,例如莎草紙在防腐過程的作用,此前學界有人認為這可能是防腐師某種簽名記號,其他莎草紙載明的儀式顯示可能具備某種保護功能,“抄寫文學作品的莎紙草竟也可能具備如此作用,令人費解,到目前我們仍無法提出解釋”。選擇《伊利亞德》抄寫也許具備某種象征意義,可能與死者身份、學識、地位有關。
木乃伊的家屬必須有壹定財力方能支付防腐費用,除此之外,考古人員對這具木乃伊生平知之甚少。埃及政府先前表示,這波考古發現3座石灰岩墓,內有多具木乃伊,其中3具舌頭貼了金箔、1具的舌頭貼了銅箔。古埃及人認為金箔有助木乃伊與來世交流,但體內有《伊利亞德》莎草紙的木乃伊舌頭貼的是金箔或銅箔,暫時未明。
[物價飛漲的時候 這樣省錢購物很爽]
還沒人說話啊,我想來說幾句
Scientists are baffled to discover a fragment of Homer's 'Iliad' INSIDE a Roman-era mummy https://t.co/h17fOms8Gp
— Daily Mail (@DailyMail) April 21, 2026 綜合《印度時報》、美國有線電視新聞等外媒報導,去年12月,在位於埃及首都開羅以南約190公裡的巴納薩鎮(Al Bahnasa)工作的巴塞羅那大學考古隊,從壹具距今約1600年前的成年男性木乃伊身上找到壹片記有荷馬史詩《伊利亞德》(Iliad)文本的莎草紙。古埃及木乃伊墓穴常發現寫有“亡者之書”或儀式內容的莎草紙,通常帶有魔法性質,但上述這片寫了荷馬史詩的莎草紙並非放在陪葬品之列或放在木乃伊身上,而是黏在木乃伊的腹腔,研判應是遺體防腐過程置入。
西班牙考古人員去年底在埃及壹處古代遺址的木乃伊腹部找到壹片神秘的莎草紙,近期終於確認,這枚莎草紙寫著的文字並非與葬儀有關,而是古希臘詩人荷馬大作《伊利亞德》段落。這是古埃及木乃伊陸續出土以來首度在木乃伊體內發現荷馬史詩抄本,史無前例,有助於更進壹步了解古埃及葬儀習俗與宗教生活。
A Roman era mummy in Egypt was found with a golden tongue in its mouth and a fragment of Homer's Iliad associated with the wrappings.
Archaeologists at Oxyrhynchus uncovered a Roman era tomb with mummies bearing golden tongues, a ritual linked to speaking in the afterlife. A… pic.twitter.com/5F4xUu2ymd
— Megalithic Mysteries (@Megalithic12000) April 21, 2026 綜合《印度時報》、美國有線電視新聞等外媒報導,去年12月,在位於埃及首都開羅以南約190公裡的巴納薩鎮(Al Bahnasa)工作的巴塞羅那大學考古隊,從壹具距今約1600年前的成年男性木乃伊身上找到壹片記有荷馬史詩《伊利亞德》(Iliad)文本的莎草紙。古埃及木乃伊墓穴常發現寫有“亡者之書”或儀式內容的莎草紙,通常帶有魔法性質,但上述這片寫了荷馬史詩的莎草紙並非放在陪葬品之列或放在木乃伊身上,而是黏在木乃伊的腹腔,研判應是遺體防腐過程置入。
巴塞羅那大學古典文學家阿迭戈(Ignasi-Xavier Adiego)表示,在此之前,學界不知道文學作品也能在古埃及人葬儀過程派上用場,仍有很多重大疑問仍待解答,例如莎草紙在防腐過程的作用,此前學界有人認為這可能是防腐師某種簽名記號,其他莎草紙載明的儀式顯示可能具備某種保護功能,“抄寫文學作品的莎紙草竟也可能具備如此作用,令人費解,到目前我們仍無法提出解釋”。選擇《伊利亞德》抄寫也許具備某種象征意義,可能與死者身份、學識、地位有關。
木乃伊的家屬必須有壹定財力方能支付防腐費用,除此之外,考古人員對這具木乃伊生平知之甚少。埃及政府先前表示,這波考古發現3座石灰岩墓,內有多具木乃伊,其中3具舌頭貼了金箔、1具的舌頭貼了銅箔。古埃及人認為金箔有助木乃伊與來世交流,但體內有《伊利亞德》莎草紙的木乃伊舌頭貼的是金箔或銅箔,暫時未明。
[物價飛漲的時候 這樣省錢購物很爽]
| 分享: |
| 注: |
| 延伸閱讀 |
推薦:



