Warning: session_start(): open(/var/www/vhosts/vandaily.com/php_session/sess_c6937d1034116832b0a02462bab6b001, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /var/www/vhosts/vandaily.com/httpdocs/includes/session_new.php on line 34
公開喊話單依純,李榮浩到底在意什麼 | 溫哥華地產中心
   

公開喊話單依純,李榮浩到底在意什麼

李榮浩為何如此生氣,或許有這樣幾個原因。


首先,沒有得到授權就演唱歌曲,肯定是讓李榮浩爆發的關鍵。娛樂圈本就是個人情社會,音樂行業更是充斥著不少“學徒”關系,比如單依純的貴人常石磊與壹眾天王天後關系都不錯,前輩們對純妹妹也頗為照顧。這或許也是為什麼有些網友覺得李榮浩的憤怒有些“小題大做”的原因。

按照慣常思維來看,單依純在綜藝上再次唱紅了這首歌,作為原作者的李榮浩理應做個順水人情。這或許也是為什麼在沒有拿到授權後,單依純還是在28日的演唱會上翻唱了這首《李白》,在娛樂圈“先上車後補票”也算是壹種常規操作。



因此,李榮浩的憤怒大概率源自於,他本來就對《李白》的改編並不那麼滿意。去年《歌手2025》在播期間,囿於已經授權給節目組的原因,即使心裡並不算認可這版改編,他也選擇了閉口不言。如今節目早已完播,單依純在演唱會上仍要演唱這首歌,激起了他的憤怒。

改編版《李白》是超越原作還是不倫不類,自有專業人士評判。但可以肯定的是,單依純翻唱版《李白》在前奏處加入的念白“如何呢,又能怎”,與李榮浩原本的創作思路及歌曲想表達的內核相去甚遠,因此李榮浩才不願意給出授權。



所以說,沒有得到原作者授權就在演唱會上演唱《李白》,更像是壹場長期積蓄的不滿的導火索。


當然從更商業的角度來看,這場隔空喊話背後,也有著“歸屬權”之爭的問題。

從上世紀到現在,翻唱火過原唱的案例比比皆是。早年台灣及香港樂壇翻唱了大量日本歌手的歌曲,比如李克勤的《紅日》,原唱是日本樂隊“大事Man”的《それが大事》;范瑋琪《最初的夢想》,則翻唱自中島美雪的《騎在銀龍的背上》,包括韓紅那首紅遍全國的《天路》,原唱是壹位叫巴桑的歌手。



[加西網正招聘多名全職sales 待遇優]
好新聞沒人評論怎麼行,我來說幾句
注:
  • 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
  • 在此頁閱讀全文
     推薦:

    意見

    當前評論目前還沒有任何評論,歡迎您發表您的看法。
    發表評論
    您的評論 *: 
    安全校驗碼 *:  請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image  (請在此處輸入圖片中的數字)

    Copyright © 溫哥華網, all rights are reserved.

    溫哥華網為北美中文網傳媒集團旗下網站