全球这行业倒大霉,习整风运动添新受害者
去年,中国酒类消费低迷态势加深,当时中国反腐监督机构严查被指在公务活动中饮酒的官员。在一个广为人知的案例中,河南省某县级官员在一次午间宴会上饮酒后死亡,九名官员因此受到处分。
“曾助推了一大块进口葡萄酒市场的高档送礼、宴请、招待活动已经消失,”亚洲酒类咨询公司Nimbility的创始合伙人伊恩·福特(Ian Ford)说。
许多中国年轻人将红酒与商务应酬和官方宴请联系在一起,这削弱了其时尚感。


严峻的经济形势使部分中国民众感到手头拮据,对进口酒水等高价商品的消费意愿随之降低。
“我有时需要参加与工作相关的应酬,会喝一点红酒,”在上海从事电商工作的26岁年轻人Wang Nan说。“但我会尽量少喝,因为红酒会把嘴唇染上颜色,而且味道也不怎么样。”她说,如果她做东,就不会用红酒待客。
“葡萄酒失去了光环,”怡园酒庄(Grace Vineyards)董事长陈芳(Judy Chan)说。“现在点葡萄酒已经不那么时髦了。”由于业务下滑,这家家族式经营的酒庄去年处于亏损状态。去年12月,陈芳将她酒庄的多数股权出售给一家中国零售巨头的创始人,希望能借此扩大客户基础并提振销售。
中国进口量的骤降正将一些葡萄酒产区推向崩溃的边缘。
去年11月,南澳区域性葡萄酒协会Riverland Wine在致州政府的一封“紧急公开信”中写道,自2020年中国市场出现重大问题以来,该地区设拉子葡萄的价格已下跌超过三分之二。该协会预计今年的价格会更糟。信中说:“眼下,Riverland……正在崩溃。”
受影响最严重的地区之一是波尔多。去年,波尔多对华葡萄酒出口量下降28%,目前出口量不到2017年水平的四分之一,而当时中国是该地区最大的出口目的地。其他国家的购买量也在减少。
“从社会角度来看,这令人极为痛心,”波尔多知名的葡萄酒生产商艾伦·西歇尔(Allan Sichel)说。他还说,种植者们已被迫拔除葡萄藤。自2023年以来,波尔多地区已经放弃大约20%的葡萄种植面积。
2025年初,富邑葡萄酒集团和其他澳大利亚出口商一样,曾对中国市场的回归寄予厚望。
在2010年代,该公司的奔富(Penfolds)品牌已发展成为中国最具标志性的葡萄酒之一。它的中文名“奔富”意为“奔向富裕”,抓住了中国经济飞速发展时期的时代精神。但在2020年,作为更广泛地缘政治争端的一部分,中国对澳大利亚葡萄酒和其他产品征收了高额关税。奔富因此在中国市场遭受重创。

[加西网正招聘多名全职sales 待遇优]
已经有 1 人参与评论了, 我也来说几句吧
“曾助推了一大块进口葡萄酒市场的高档送礼、宴请、招待活动已经消失,”亚洲酒类咨询公司Nimbility的创始合伙人伊恩·福特(Ian Ford)说。
许多中国年轻人将红酒与商务应酬和官方宴请联系在一起,这削弱了其时尚感。


严峻的经济形势使部分中国民众感到手头拮据,对进口酒水等高价商品的消费意愿随之降低。
“我有时需要参加与工作相关的应酬,会喝一点红酒,”在上海从事电商工作的26岁年轻人Wang Nan说。“但我会尽量少喝,因为红酒会把嘴唇染上颜色,而且味道也不怎么样。”她说,如果她做东,就不会用红酒待客。
“葡萄酒失去了光环,”怡园酒庄(Grace Vineyards)董事长陈芳(Judy Chan)说。“现在点葡萄酒已经不那么时髦了。”由于业务下滑,这家家族式经营的酒庄去年处于亏损状态。去年12月,陈芳将她酒庄的多数股权出售给一家中国零售巨头的创始人,希望能借此扩大客户基础并提振销售。
中国进口量的骤降正将一些葡萄酒产区推向崩溃的边缘。
去年11月,南澳区域性葡萄酒协会Riverland Wine在致州政府的一封“紧急公开信”中写道,自2020年中国市场出现重大问题以来,该地区设拉子葡萄的价格已下跌超过三分之二。该协会预计今年的价格会更糟。信中说:“眼下,Riverland……正在崩溃。”
受影响最严重的地区之一是波尔多。去年,波尔多对华葡萄酒出口量下降28%,目前出口量不到2017年水平的四分之一,而当时中国是该地区最大的出口目的地。其他国家的购买量也在减少。
“从社会角度来看,这令人极为痛心,”波尔多知名的葡萄酒生产商艾伦·西歇尔(Allan Sichel)说。他还说,种植者们已被迫拔除葡萄藤。自2023年以来,波尔多地区已经放弃大约20%的葡萄种植面积。
2025年初,富邑葡萄酒集团和其他澳大利亚出口商一样,曾对中国市场的回归寄予厚望。
在2010年代,该公司的奔富(Penfolds)品牌已发展成为中国最具标志性的葡萄酒之一。它的中文名“奔富”意为“奔向富裕”,抓住了中国经济飞速发展时期的时代精神。但在2020年,作为更广泛地缘政治争端的一部分,中国对澳大利亚葡萄酒和其他产品征收了高额关税。奔富因此在中国市场遭受重创。

[加西网正招聘多名全职sales 待遇优]
| 分享: |
| 注: | 在此页阅读全文 |
| 延伸阅读 |
推荐:



