紅樓改編錄 | 第六篇 | 《黛玉傳》與 李少紅新版:在經典陰影下的兩次改編分叉

作者:小季
當《紅樓夢》被改編進行到這個階段,問題已經不再是“如何把這本書搬上銀幕”,而是“在壹部已經被反復解釋的經典面前,還能說些什麼”:
默片時代拍名場面,
戲曲電影強化愛情,
港台電視劇依賴明星,
87 版確立學術判斷,
北影與華視完成 120 回影像歸檔。
每壹個階段,都在與前壹個階段對話。
進入 21 世紀之後,改編者面對的壓力是空前的:觀眾已經形成對紅樓的固定想象,審美經驗已被反復訓練。
更重要的是,任何新版本,都不可避免地要與 87 版對照。
在這樣的背景下,2009 與 2010 年出現的兩部作品,更像是壹次明顯的方向分叉。
壹條是向內收縮。
另壹條是向外鋪陳。
2009 年《黛玉傳》播出。
導演李平,編劇盛和煜。
賈寶玉由馬天宇飾演,林黛玉由閔春曉飾演,薛寶釵鄧莎,賈迎春沈蘭,賈探春陶昕然。
從影片的名稱就能看出來看,它完全不想承擔“重現紅樓全景”的任務。整部劇更接近人物傳記式改編,也就是說,它將圍繞黛玉展開,將敘事重心固定在單壹人物軌跡之上。

這種選擇是主動的。
原著的力量來自群像結構:家族秩序、政治環境、經濟衰敗、人物命運交織推進。《黛玉傳》則將家族退居背景,把鏡頭貼近黛玉的情緒與心理。
敘事因此變成接近線性:
黛玉進府——適應環境——情感深化——誤會加深——焚稿——終局。
主線清晰,轉折明確。
寶黛情感被反復強化。共讀西廂、葬花、紫鵑試玉、焚稿等名場面被拉長,鏡頭多停留在人物表情與細節動作上。音樂強化悲劇氛圍,節奏相對連貫。
自然,結構也因此被極度壓縮了。
賈府政治與經濟層面的危機未被展開為系統敘事;
群像人物戲份被大幅削減;
[加西網正招聘多名全職sales 待遇優]
| 分享: |
| 注: | 在此頁閱讀全文 |
| 延伸閱讀 |
推薦:



