[吳京] 她直言討厭中國,回國撈金,被吳京狠狠打臉

風波發酵後,網友們化身“考古學家”,深挖李安琪過往參與綜藝的片段,結果令人大跌眼鏡——她並非如節目中表現得那般“不會中文”,刻意回避中文的行為壹目了然。早期錄制《魯豫有約》時,李安琪與李小鵬壹同作為嘉賓,全程用中文與魯豫暢談戀愛經歷、家庭日常,表達流暢、用詞精准,既能清晰分享生活感悟,也能細致講述與李小鵬相識相知的點滴,毫無語言障礙。而在《非常靜距離》中,她起初還能自然用中文回應交流,後期卻頻繁夾雜英文,最終甚至全程飆英文,只能靠身旁的李小鵬尷尬充當“翻譯”,與此前流利中文的表現判若兩人。




這些片段的曝光,讓網友們恍然大悟:李安琪在《出發吧,愛情》中全程使用英文,絕非語言習慣所致,而是刻意為之。這種在不同節目中截然不同的語言表現,被解讀為刻意制造語言壁壘、用英文凸顯自身“優越感”,觀眾對她的不滿情緒也隨之不斷升級。

節目中的語言爭議尚未平息,李安琪社交平台上的過往言論又被扒出,徹底將她推向輿論風口。她曾發文吐槽北京空氣質量“可怕”,將戶外呼吸比作“吸毒”,用詞誇張且片面;對比中美食品時,聲稱中國食品添加劑過多,遠不及美國食品“純淨安全”;談及交通與公共設施,也壹味抱怨中國交通擁堵、公共交通不便,同時極力誇贊美國交通體系完善、公共設施更人性化先進。



這些言論字裡行間充斥著“外國月亮更圓”的偏見,與她回國參加綜藝、收割中國市場紅利的行為形成尖銳反差。中國觀眾本以熱情包容的態度接納她,卻換來她壹邊享受紅利、壹邊貶低中國的言行,公眾的被冒犯感愈發強烈,“吃中國飯,砸中國碗”的指責聲遍布她的社交賬號。語言風波與爭議言論疊加,徹底點燃了公眾怒火,李安琪淪為眾矢之的,遭受全網口誅筆伐。




面對鋪天蓋地的指責,李小鵬挺身而出為妻子辯解,卻陷入“越洗越黑”的困境。他在采訪中無奈表示,李安琪“中文水平差”,雖能聽懂但表達困難,還將責任攬到自己身上,稱是自己這個“中文老師”不夠稱職。為了徹底替妻子開脫,他甚至聲稱李安琪社交賬號的內容均為自己代寫,妻子對爭議言論毫不知情。

[物價飛漲的時候 這樣省錢購物很爽]
好新聞沒人評論怎麼行,我來說幾句
注:
  • 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
  • 在此頁閱讀全文
     延伸閱讀 更多...
    《鏢人》大概率撲街,但不能因吳京是滿族就抵制 吳京自稱八旗子弟 那英炫耀自家滿清皇族
    劉強東發朋友圈大翻車 被嘲商界吳京 章澤天飛倫敦"獨美" 李連傑卸任"武術形象大使" 吳京接任
    謝楠回復網友"吳京會不會家暴": 他絕對不會 吳京形象塌房了遭群嘲:可笑的"爹味老登"太自戀
    被群嘲的吳京,到底問題出在哪?(圖 坦克真沒有後視鏡!九叁當天吳京評論區太熱鬧
    吳京人設崩塌,有胡錫進壹份功勞 "偽愛國"風波2年,51歲吳京走上了壹條下坡路
     推薦:

    意見

    當前評論目前還沒有任何評論,歡迎您發表您的看法。
    發表評論
    您的評論 *: 
    安全校驗碼 *:  請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image  (請在此處輸入圖片中的數字)

    Copyright © 溫哥華網, all rights are reserved.

    溫哥華網為北美中文網傳媒集團旗下網站