[特朗普] 格陵蘭島與冰島傻傻分不清?白宮為川普護航
美國總統川普在瑞士達沃斯向世界領導人發表講話時,多次將格陵蘭島誤稱為冰島,但白宮對此予以強烈否認。
據法新社報道,川普星期叁(1月21日)在達沃斯世界經濟論壇發表講話時說:“我是在幫助北約。而就在幾天前,當我告訴他們冰島的事情時,他們還很喜歡我。”
他接著說:“他們在冰島問題上並未與我們站在壹起,這點我可以告訴你。我是說,我們的股市昨天第壹次下跌,就是因為冰島。所以冰島已讓我們損失不少錢。”
法新社報道指,川普指的顯然是格陵蘭島(Greenland),而不是鄰近的較小島嶼冰島(Iceland)。
隨後有記者指出川普口誤,白宮新聞秘書萊維特則在X平台發文反駁稱,事實上川普是將格陵蘭形容為“壹塊冰”(a piece of ice)。
萊維特說:“他(川普)事先准備的講稿中,將格陵蘭稱為壹塊冰,因為它本來就是壹塊冰。真正混淆的人是你。”

白宮星期叁堅稱總統川普沒有口誤,而是將格陵蘭島形容成“壹塊冰”(a piece of ice)。 (法新社檔案照片)
[物價飛漲的時候 這樣省錢購物很爽]
這條新聞還沒有人評論喔,等著您的高見呢
據法新社報道,川普星期叁(1月21日)在達沃斯世界經濟論壇發表講話時說:“我是在幫助北約。而就在幾天前,當我告訴他們冰島的事情時,他們還很喜歡我。”
他接著說:“他們在冰島問題上並未與我們站在壹起,這點我可以告訴你。我是說,我們的股市昨天第壹次下跌,就是因為冰島。所以冰島已讓我們損失不少錢。”
法新社報道指,川普指的顯然是格陵蘭島(Greenland),而不是鄰近的較小島嶼冰島(Iceland)。
隨後有記者指出川普口誤,白宮新聞秘書萊維特則在X平台發文反駁稱,事實上川普是將格陵蘭形容為“壹塊冰”(a piece of ice)。
萊維特說:“他(川普)事先准備的講稿中,將格陵蘭稱為壹塊冰,因為它本來就是壹塊冰。真正混淆的人是你。”
白宮星期叁堅稱總統川普沒有口誤,而是將格陵蘭島形容成“壹塊冰”(a piece of ice)。 (法新社檔案照片)
[物價飛漲的時候 這樣省錢購物很爽]
| 分享: |
| 注: |
| 延伸閱讀 | 更多... |
推薦:



