Warning: session_start(): open(/var/www/vhosts/vandaily.com/php_session/sess_a20650a0283a7bfd30c6e67e11b54510, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /var/www/vhosts/vandaily.com/httpdocs/includes/session_new.php on line 34
朴赞郁亲自复盘:读完这篇,你才算真正看懂《无可奈何》 | 温哥华地产中心
   

朴赞郁亲自复盘:读完这篇,你才算真正看懂《无可奈何》

电影《无可奈何》从您初次读到原着小说《斧头》到制作完成耗时超过20年。为什么这本书让您念念不忘?是什么导致了电影的姗姗来迟?


朴赞郁:我开始读这本小说时,是作为作者唐纳德·E·韦斯特莱克的粉丝,而不是出于一定要改编它的目的。第一次读《斧头》时,我被其中的幽默感击中了。这种幽默并非浮于表面,我会说这个故事本身就蕴含着产生幽默的潜力。我认为如果把这个故事拍成电影,会相当有趣——我欣赏其中反讽的荒谬感。

主人公被公司解雇,但他选择的解决方法是创建一家假公司,发布招聘信息,审查简历——这些不都是公司常做的事吗?而且他们通过这些流程招募顶尖人才。直到那一刻,万秀的行为都和一家公司无异。但不同的是,公司是雇佣员工,而主人公却是找到这些人才并杀掉他们。

虽然杀人看似适得其反,但这与被公司解雇颇为相似。所以在某些方面,杀人是平行的行为。我曾多次有过这种想法。这个失去了权威和自信、软弱而绝望的男人,犯下了数起谋杀案。而他失去的那种自信,很快又回来了。



是什么启发您为原着故事加入了自己独特的黑色喜剧色彩?幽默是否有助于传递沉重的主题?

朴赞郁:幽默——不仅仅是在这部电影里——是我认为非常重要的元素。它与悲剧、紧张、惊悚、恐怖等情感深深交织。幽默或许能让观看这些情感时稍微舒服一些,但在这部电影中,幽默并非如此使用。相反,它用在最意想不到的时刻,以相反的方式发挥作用。通过幽默,悲伤的时刻显得更悲伤,可怕的时刻显得更可怕。

整体上,您是如何处理改编作品的?我知道《斧头》启发了这部电影,但能否进一步解释您的改编过程?


朴赞郁:情况各有不同。我尊敬的金绮泳(韩国名导,代表作《下女》《火女》《异鱼岛》)导演曾说过,如果原作保留超过30%,那就是一次失败的改编。我听过他这么说,但我并不完全同意这个程度。特别是,在我执导的改编剧集《同情者》(2024年)中,你会注意到故事被大幅改动。当然,原作的细节、具体台词和许多部分都得以保留,但也有相当多的情节、具体事件和角色被改变了。

对于《斧头》,原作的结尾没有明确的结局,读者不清楚发生了什么。读完小说后,我认为在电影中,让观众知道结果会更好。我最喜欢的元素之一是“徒劳”——一个人费尽周折,最终一切却如泡沫般消散。所以我在这方面对故事做了一些改动。



是的,贯穿整部电影,万秀都告诉自己,他是为了家人才做出这些选择。但讽刺的是,正是这些行为最终让他的家人受苦。您的电影幽默感是否有特定的影响来源?

[加西网正招聘多名全职sales 待遇优]
还没人说话啊,我想来说几句
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 在此页阅读全文
     推荐:

    意见

    当前评论目前还没有任何评论,欢迎您发表您的看法。
    发表评论
    您的评论 *: 
    安全校验码 *:  请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image  (请在此处输入图片中的数字)

    Copyright © 温哥华网, all rights are reserved.

    温哥华网为北美中文网传媒集团旗下网站