[相聲] 在相聲裡放松,卻在脫口秀裡緊繃
產業“出口”的消逝有可能會殘酷地削弱藝術本身的合法性根基,而“出口”的興盛也將在實質意義上標注某壹藝術門類的成功。在告別線上舞台時,很多脫口秀演員常以希望觀眾關注線下演出作為淘汰感言。正是這種由線下延伸至線上,再以線上反哺線下的模式,為行業從業者開辟了壹條足夠開闊、足夠吸引人的全新賽道。
▍脫口秀與相聲:“劇目”與“跳入跳出”
除了產業這個外在因素,脫口秀這壹形式的內在,是否也與當下的時代呈現出某種契合?相聲也曾有《相聲有新人》這樣的綜藝,但為何沒有同前者壹樣鍛造出新的產業“出口”?
身負英美幽默基因的脫口秀,與相聲這壹本土語言幽默藝術的區別,在諸如“脫口秀常是壹人表演,而相聲常有兩人”“相聲穿大褂、有場面桌,而脫口秀只有壹支麥”“相聲演員文化水平不高,而脫口秀演員多是高學歷”等表象差異或誤讀之外,尚可以從以下兩方面分析。
第壹重差異,是相對來說,脫口秀沒有“劇目”,而相聲是有“劇目”的。此處的“劇目”,指的是壹種結構化或經典化的節目內容與形式。與話劇、戲曲、樂器演奏等壹樣,相聲是壹個擁有壹大批經典節目(包括傳統相聲和所謂的“新相聲”)的藝術門類,並通過這些經典節目,形成了壹系列的經典表現手法。這些劇目是在相聲發展的歷史中,經由壹代代從業者的共同創作而不斷形成、完善並相對固定化的。關鍵的是,所有相聲表演者都可以在舞台上演繹這些節目;甚至,學演經典作品本就是相聲學習中的“必修科目”。但是,經典化並沒有終結這些劇目的生命歷程。相聲有壹個術語“各使加壹”,意指不同演員在演繹同壹節目時,會在其上添附自己的理解和風格;如果效果不錯,這些修改就可能被他人再次借鑒和完善,進而將個體經驗融入劇目經典化的進程。相聲演員不同的演繹角度,在使觀眾有理由重復觀看同壹節目(所謂“生書熟戲,聽不膩的曲藝”)的同時,也讓這些劇目有機會持續汲取時代的滋養而保持生命力。
與之相反,脫口秀並沒有這壹傳統。甚至,“行業創作”且“共同演繹”的做法,恰是脫口秀的基因所著力反對的。脫口秀表演的基本邏輯是節目須依托於演員自身,演員往往要以本來形象出現在觀眾面前。以早年風靡大洋兩岸的黃西脫口秀為例,如果以其他膚色的演員來表演其關於亞裔在美國的文本,節目就難以成立。在此意義上,脫口秀強烈地依賴演員自我,本能地拒斥他人對同壹文本的“贰創”演繹。同時,脫口秀開始風靡時的中文世界,早已進入強調知識產權保護的年代,那種對他人節目的“借鑒”在脫口秀行業會被定義為“抄襲”。這種“行規”倒逼所有演員必須原創。因此,脫口秀演員的成長軌跡,就變為壹條不斷積累原創“段子”的創作之路。而相聲演員的成長則並不必然需要“創作”這個環節——海量既有劇目的學習已足夠讓人應接不暇。這也解釋了何以在大眾印象中,脫口秀演員長於文本創新而疏於表演訓練,而相聲演員表演技巧純熟但常缺乏新意。
脫口秀和相聲的另壹重差異,在於更深入的藝術規律層面。依據當前曲藝研究通說,相聲表演的主要特征是所謂的“跳入跳出”,亦即在第壹人稱和第叁人稱敘事中時常切換,這是它和“戲劇”(無論是京劇、歌劇、話劇還是電視劇等)的重要區別。所謂“跳入”,是指演員進入角色之中進行表演。如扮演包公的演員,台上的每句話都歸屬劇中人包公,而非演員自己。所謂“跳出”,則指演員脫離角色,以演員自己的名義進行表演。壹般來說,戲劇演員只“跳入”而不“跳出”,而在相聲等曲藝表演中,演員會時常跳入角色表演,又不時跳出角色演繹,所謂“出出進進”,與角色的關系若即若離。
脫口秀則不然。如前所述,脫口秀演員常以自我形象出現,雖然也可能模仿或扮演人物,但較少會深入某壹角色之中。即便出現某種角色,也常是演員打造的所謂“人設”。這種角色不從屬特定故事,而是依附於特定演員,演員其實還是在“我演(舞台上塑造的那個)我”。如果列出光譜的話,戲劇是最強調角色的(即壹般不“跳出”),而脫口秀可能是最強調演員自身的(即壹般不“跳入”);相聲則介乎贰者中間,“跳入跳出”。不要求進入角色,既給予了脫口秀靈活性,也帶來了局限。由於無須壹以貫之的人物關系,脫口秀表演常會出現“硬山隔嶺”、毫無過渡地從壹個段子進入到下壹個段子的情況。這種以“你們發現了沒有”開頭的碎片化段子,壹方面便利演員自由展開觀察和觀點,但另壹方面則影響了節目的深度和完整性。
結合上述兩重差異,不難發現,正因為相聲可以“跳入”人物,才產生了“劇目”的可能,即演員能夠扮演與其本身全然不同的劇中人;而也正是脫口秀內容與表演者自身的深度綁定,沒有所謂“跳入”,在很大程度上消解了“劇目”的生成空間,因而必須持續創新。脫口秀的這種表演形式的結果,是新作品迭出但難免良莠不齊,作品水平的上限有賴於個別天才演員的創造力突破;相聲則在代際傳承中通過行業集體的反復演繹,淬煉出大批高度完成的經典劇目,導致只有少數演員有精力、能力和意願進行創新,最終形成了傳承有余而創新乏力的行業圖景。
[物價飛漲的時候 這樣省錢購物很爽]
還沒人說話啊,我想來說幾句
▍脫口秀與相聲:“劇目”與“跳入跳出”
除了產業這個外在因素,脫口秀這壹形式的內在,是否也與當下的時代呈現出某種契合?相聲也曾有《相聲有新人》這樣的綜藝,但為何沒有同前者壹樣鍛造出新的產業“出口”?
身負英美幽默基因的脫口秀,與相聲這壹本土語言幽默藝術的區別,在諸如“脫口秀常是壹人表演,而相聲常有兩人”“相聲穿大褂、有場面桌,而脫口秀只有壹支麥”“相聲演員文化水平不高,而脫口秀演員多是高學歷”等表象差異或誤讀之外,尚可以從以下兩方面分析。
第壹重差異,是相對來說,脫口秀沒有“劇目”,而相聲是有“劇目”的。此處的“劇目”,指的是壹種結構化或經典化的節目內容與形式。與話劇、戲曲、樂器演奏等壹樣,相聲是壹個擁有壹大批經典節目(包括傳統相聲和所謂的“新相聲”)的藝術門類,並通過這些經典節目,形成了壹系列的經典表現手法。這些劇目是在相聲發展的歷史中,經由壹代代從業者的共同創作而不斷形成、完善並相對固定化的。關鍵的是,所有相聲表演者都可以在舞台上演繹這些節目;甚至,學演經典作品本就是相聲學習中的“必修科目”。但是,經典化並沒有終結這些劇目的生命歷程。相聲有壹個術語“各使加壹”,意指不同演員在演繹同壹節目時,會在其上添附自己的理解和風格;如果效果不錯,這些修改就可能被他人再次借鑒和完善,進而將個體經驗融入劇目經典化的進程。相聲演員不同的演繹角度,在使觀眾有理由重復觀看同壹節目(所謂“生書熟戲,聽不膩的曲藝”)的同時,也讓這些劇目有機會持續汲取時代的滋養而保持生命力。
與之相反,脫口秀並沒有這壹傳統。甚至,“行業創作”且“共同演繹”的做法,恰是脫口秀的基因所著力反對的。脫口秀表演的基本邏輯是節目須依托於演員自身,演員往往要以本來形象出現在觀眾面前。以早年風靡大洋兩岸的黃西脫口秀為例,如果以其他膚色的演員來表演其關於亞裔在美國的文本,節目就難以成立。在此意義上,脫口秀強烈地依賴演員自我,本能地拒斥他人對同壹文本的“贰創”演繹。同時,脫口秀開始風靡時的中文世界,早已進入強調知識產權保護的年代,那種對他人節目的“借鑒”在脫口秀行業會被定義為“抄襲”。這種“行規”倒逼所有演員必須原創。因此,脫口秀演員的成長軌跡,就變為壹條不斷積累原創“段子”的創作之路。而相聲演員的成長則並不必然需要“創作”這個環節——海量既有劇目的學習已足夠讓人應接不暇。這也解釋了何以在大眾印象中,脫口秀演員長於文本創新而疏於表演訓練,而相聲演員表演技巧純熟但常缺乏新意。
脫口秀和相聲的另壹重差異,在於更深入的藝術規律層面。依據當前曲藝研究通說,相聲表演的主要特征是所謂的“跳入跳出”,亦即在第壹人稱和第叁人稱敘事中時常切換,這是它和“戲劇”(無論是京劇、歌劇、話劇還是電視劇等)的重要區別。所謂“跳入”,是指演員進入角色之中進行表演。如扮演包公的演員,台上的每句話都歸屬劇中人包公,而非演員自己。所謂“跳出”,則指演員脫離角色,以演員自己的名義進行表演。壹般來說,戲劇演員只“跳入”而不“跳出”,而在相聲等曲藝表演中,演員會時常跳入角色表演,又不時跳出角色演繹,所謂“出出進進”,與角色的關系若即若離。
脫口秀則不然。如前所述,脫口秀演員常以自我形象出現,雖然也可能模仿或扮演人物,但較少會深入某壹角色之中。即便出現某種角色,也常是演員打造的所謂“人設”。這種角色不從屬特定故事,而是依附於特定演員,演員其實還是在“我演(舞台上塑造的那個)我”。如果列出光譜的話,戲劇是最強調角色的(即壹般不“跳出”),而脫口秀可能是最強調演員自身的(即壹般不“跳入”);相聲則介乎贰者中間,“跳入跳出”。不要求進入角色,既給予了脫口秀靈活性,也帶來了局限。由於無須壹以貫之的人物關系,脫口秀表演常會出現“硬山隔嶺”、毫無過渡地從壹個段子進入到下壹個段子的情況。這種以“你們發現了沒有”開頭的碎片化段子,壹方面便利演員自由展開觀察和觀點,但另壹方面則影響了節目的深度和完整性。
結合上述兩重差異,不難發現,正因為相聲可以“跳入”人物,才產生了“劇目”的可能,即演員能夠扮演與其本身全然不同的劇中人;而也正是脫口秀內容與表演者自身的深度綁定,沒有所謂“跳入”,在很大程度上消解了“劇目”的生成空間,因而必須持續創新。脫口秀的這種表演形式的結果,是新作品迭出但難免良莠不齊,作品水平的上限有賴於個別天才演員的創造力突破;相聲則在代際傳承中通過行業集體的反復演繹,淬煉出大批高度完成的經典劇目,導致只有少數演員有精力、能力和意願進行創新,最終形成了傳承有余而創新乏力的行業圖景。
[物價飛漲的時候 這樣省錢購物很爽]
| 分享: |
| 注: | 在此頁閱讀全文 |
| 延伸閱讀 | 更多... |
推薦:



