Warning: session_start(): open(/var/www/vhosts/vandaily.com/php_session/sess_f17dc72889d8118bfa7169a999bf671b, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /var/www/vhosts/vandaily.com/httpdocs/includes/session_new.php on line 34
2025年,這些文化大家離我們遠去 | 溫哥華地產中心
   

2025年,這些文化大家離我們遠去

劉道玉


教育家、社會活動家,武漢大學原校長

1933年11月24日–2025年11月7日



1977年8月,剛剛復出的鄧小平要開科教座談會,時任教育部高等教育司司長的劉道玉參與會議籌劃,提名武漢大學查全性與會,讓他有機會當面向鄧小平建言恢復高考,並在會議期間積極推動了高考和研究生教育的恢復。1981年8月,劉道玉被國務院任命為武漢大學校長,《人民日報》稱他為新中國培養的第壹位重點大學校長,劉道玉倡導“自由、民主、平等、開放”的校風,率先推出學分制、導師制、主輔修、轉專業等系列舉措,允許學生自由組織社團,提前畢業,乃至在校內外自由轉學,大力支持學生進行業余創作或科學研究,武大壹度被成為“高校中的深圳”。1988年突遭免職後,劉道玉筆耕不輟,先後出版了20余部關於教育和改革的著作。時至今日,武漢大學校園仍然流傳著“武大有叁寶——櫻花、老圖書館、劉道玉”的說法。

馬振騁

法語文學翻譯家

1934年3月-2025年11月17日



1970年代初的壹個冬天,在華北平原的鄉野,馬振騁的包裡裝著薄薄壹冊原版袖珍本《人的大地》,他被書中的引言深深吸引,壹並記住了作者“神聖古怪”的名字:聖埃克蘇佩裡。風暴過後,馬振騁被調回上海,進入第贰醫科大學教法語。1980年代初,在出版社任編輯的老友邀他商討選題,他毫不猶豫地推薦了《人的大地》。由於作品篇幅較短,他將聖埃克蘇佩裡的《小王子》、《夜航》、《空軍飛行員》壹同翻譯出來,結集出版,此後翻譯了波伏瓦、高乃依、紀德、蒙田、昆德拉等重要法語作者的著作。2009年,馬振騁翻譯的《蒙田隨筆全集》獲“首屆傅雷翻譯出版獎”。


2014年,馬振騁將米蘭·昆德拉新作《慶祝無意義》譯為中文,被問及如何面對虛無感時,他回答:“虛無主義是徒勞的,搞到後來人生最有意義的,就是做個普通的人。”

何晴

演員

1964年1月13日-2025年12月13日



[加西網正招聘多名全職sales 待遇優]
無評論不新聞,發表壹下您的意見吧
注:
  • 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
  • 在此頁閱讀全文
     推薦:

    意見

    當前評論目前還沒有任何評論,歡迎您發表您的看法。
    發表評論
    您的評論 *: 
    安全校驗碼 *:  請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image  (請在此處輸入圖片中的數字)

    Copyright © 溫哥華網, all rights are reserved.

    溫哥華網為北美中文網傳媒集團旗下網站