[俄羅斯] 盜版泛濫到"舉國復刻",俄羅斯猛薅宇宙最強法務部
01:最強法務部吃癟
《瘋狂動物城2》登上俄羅斯大銀幕,可迪士尼卻先瘋狂了。
眾所周知,迪士尼已經撤出俄羅斯電影市場很久了,所以這次全面上映的版本是“獨聯體特供版”。

上有政策,下有片源
所謂特供,就是繞過了迪士尼這位“版權狂魔”大手的官方級盜版,不僅片源清晰,還有專用俄語配音。
片源,采用了DCP(數字影院套件)拷貝,基本就是官方數字片源,而非粗糙的影院盜攝片源。
不過,從該片主持人的麋鹿形象來看,其很可能盜用了加拿大等北美國家的官方拷貝,因為主持人動物品種會根據上映地區而發生變化,這算是貼臉開大了。

國內是紅領帶大熊貓
配音,同樣不是草台班子完成,而是由幫多部好萊塢大片制作了俄羅斯版配音的Red Head Sound公司制作發行,除了片源是盜版外,剩下全部按院線電影的待遇來。
根據觀眾反饋,“該片”幾乎跟原片壹樣,俄語配音也使得受眾廣了不少,只是感覺畫面像被稍微裁過壹圈,比如有些特寫畫面,動物下巴都給裁沒了。不過,有的看已經很滿意了。
該說不說,俄羅斯觀眾其實很熱衷這個系列。

2016年上映的首部《瘋狂動物城》,在俄羅斯取得了3915萬美元的票房佳績,被本國媒體譽為“最成功的外國動畫片”之壹,打了相當廣的觀眾基礎。
所以,時隔九年終於等到續集上映,即使頂著制裁也得嘗個鹹淡。
[加西網正招聘多名全職sales 待遇優]
這條新聞還沒有人評論喔,等著您的高見呢
《瘋狂動物城2》登上俄羅斯大銀幕,可迪士尼卻先瘋狂了。
眾所周知,迪士尼已經撤出俄羅斯電影市場很久了,所以這次全面上映的版本是“獨聯體特供版”。

上有政策,下有片源
所謂特供,就是繞過了迪士尼這位“版權狂魔”大手的官方級盜版,不僅片源清晰,還有專用俄語配音。
片源,采用了DCP(數字影院套件)拷貝,基本就是官方數字片源,而非粗糙的影院盜攝片源。
不過,從該片主持人的麋鹿形象來看,其很可能盜用了加拿大等北美國家的官方拷貝,因為主持人動物品種會根據上映地區而發生變化,這算是貼臉開大了。

國內是紅領帶大熊貓
配音,同樣不是草台班子完成,而是由幫多部好萊塢大片制作了俄羅斯版配音的Red Head Sound公司制作發行,除了片源是盜版外,剩下全部按院線電影的待遇來。
根據觀眾反饋,“該片”幾乎跟原片壹樣,俄語配音也使得受眾廣了不少,只是感覺畫面像被稍微裁過壹圈,比如有些特寫畫面,動物下巴都給裁沒了。不過,有的看已經很滿意了。
該說不說,俄羅斯觀眾其實很熱衷這個系列。

2016年上映的首部《瘋狂動物城》,在俄羅斯取得了3915萬美元的票房佳績,被本國媒體譽為“最成功的外國動畫片”之壹,打了相當廣的觀眾基礎。
所以,時隔九年終於等到續集上映,即使頂著制裁也得嘗個鹹淡。
[加西網正招聘多名全職sales 待遇優]
| 分享: |
| 注: | 在此頁閱讀全文 |
| 延伸閱讀 | 更多... |
推薦:



