日本"不婚男人"引進中國,觀眾為何不買賬?
這種輕喜劇風格,“騙”來了不少觀眾,往後看幾集,越來越覺得食之無味,棄之可惜,所有人物像被做了“無菌化”處理,房子像樣板房,人物臉譜化。
日版裡,男主妹夫私下借錢是為了填補陪酒女的開銷;到了國產劇裡,男主妹夫是私人醫院副院長,沒有零花錢,天天開口找男主借錢,理由變成了“投資”和“紅白喜事”這類日常家庭支出,紅白喜事這種根本沒有必要隱瞞妻子的支出事項,大大削弱了人物的行為動機和真實感。
那間作為劇中重要場景的贰手藍光碟商店也懸浮得像壹個“科幻設定”。這年頭,買碟片的本就不多,少數情懷小店即使開在鬧市區,門店也很小,經常看到閉店、轉租的消息。但在劇裡,男主的老友在上海內環開著壹家有巨大門面、裝修精致的贰手店,從來沒見過其他客人,只服務於主角團的情懷敘事,讓人好奇老板到底靠什麼付租金。
直接把2006年的日劇設定照搬到今天的上海,再讓演員念壹堆尷尬的賣情懷台詞,就像搭了個懷舊主題的劇本殺壹號房間糊弄人。

再說男主人設,日劇裡,桑野信介(阿部寬 飾)的“不能結婚”,是壹種主動與被動交織的復雜狀態,他的內心渴望塵埃落定,但也有很多與人相處的問題,觀眾能從中看到自己或身邊人的影子。
但當這個人設漂洋過海,男主俞瑜的“毒舌”仿佛失去了根源,他每天就是機械式的台詞噴射。有網友在B站做了“中日韓叁版男主出場無情對比”,日韓版通過鏡頭語言給出人物注重生活品質的設定,而國產版男主出場,生活態度全靠金句輸出,“傲嬌”也缺少內心戲的支撐,淪為面部表情表演。

全劇給出“他為什麼依然單身”的答案,簡化成了壹個字:怪。
以男女主的初次相遇為例:男主因精心計算過聲畫效果,每次看電影都固定坐在某排某座。那天,他的“專屬座位”被女主買走,他只好買了正後方的票。入場後,女主誤坐在了後排,男主提醒後,女主換到了前面的正確座位——那正是他心心念念的“最佳位置”。於是,男主再次上前,無理地要求女主將座位讓給自己……

[加西網正招聘多名全職sales 待遇優]
無評論不新聞,發表壹下您的意見吧
日版裡,男主妹夫私下借錢是為了填補陪酒女的開銷;到了國產劇裡,男主妹夫是私人醫院副院長,沒有零花錢,天天開口找男主借錢,理由變成了“投資”和“紅白喜事”這類日常家庭支出,紅白喜事這種根本沒有必要隱瞞妻子的支出事項,大大削弱了人物的行為動機和真實感。
那間作為劇中重要場景的贰手藍光碟商店也懸浮得像壹個“科幻設定”。這年頭,買碟片的本就不多,少數情懷小店即使開在鬧市區,門店也很小,經常看到閉店、轉租的消息。但在劇裡,男主的老友在上海內環開著壹家有巨大門面、裝修精致的贰手店,從來沒見過其他客人,只服務於主角團的情懷敘事,讓人好奇老板到底靠什麼付租金。
直接把2006年的日劇設定照搬到今天的上海,再讓演員念壹堆尷尬的賣情懷台詞,就像搭了個懷舊主題的劇本殺壹號房間糊弄人。

再說男主人設,日劇裡,桑野信介(阿部寬 飾)的“不能結婚”,是壹種主動與被動交織的復雜狀態,他的內心渴望塵埃落定,但也有很多與人相處的問題,觀眾能從中看到自己或身邊人的影子。
但當這個人設漂洋過海,男主俞瑜的“毒舌”仿佛失去了根源,他每天就是機械式的台詞噴射。有網友在B站做了“中日韓叁版男主出場無情對比”,日韓版通過鏡頭語言給出人物注重生活品質的設定,而國產版男主出場,生活態度全靠金句輸出,“傲嬌”也缺少內心戲的支撐,淪為面部表情表演。

全劇給出“他為什麼依然單身”的答案,簡化成了壹個字:怪。
以男女主的初次相遇為例:男主因精心計算過聲畫效果,每次看電影都固定坐在某排某座。那天,他的“專屬座位”被女主買走,他只好買了正後方的票。入場後,女主誤坐在了後排,男主提醒後,女主換到了前面的正確座位——那正是他心心念念的“最佳位置”。於是,男主再次上前,無理地要求女主將座位讓給自己……

[加西網正招聘多名全職sales 待遇優]
| 分享: |
| 注: | 在此頁閱讀全文 |
推薦:



