结识这位先生之前,我从未给人取过名字……
费先生的事业起步于新闻采编和时事评论,但是他对自己的定位和期许从未止步于此。从上世纪90年代开始,他就把关注的目光投向了对历史和现实的深度反思,对世界形势和发展趋势的解读预判,他希望把自己在时事报道领域无法展现的观察和思考,以更加通俗易懂,同时又富含养料的方式传递给更多的受众。
立足于一线新闻工作的主战场,纵横捭阖地深挖不同主题,持续不断地从事非虚构书籍写作,是他实现这一目标的最重要途径。
来看一下这组数据:
从1990年出版第一本书开始,在过去的35年里,费先生笔耕不辍。进入21世纪,他以年均2-3本的速度写作,迄今共计出版了45本书籍,2014年更是有4本先后问世,是名副其实的高产年。这些作品大多数已翻译成几种语言;
除了中国崛起,东西方关系,全球化,数字革命这类宏大的世界性议题,他还擅长以小见大,从区域性问题引向全球性思考,比如以欧洲各国的实践为例畅谈福利型社会保障制度,从欧元问题入手展望世界经济变局,他还曾尝试用披头士乐队歌曲解读当代经济问题,广博的阅读思考辅以对各界人物深入的访谈更使他轻松驾驭了以毛泽东,乔治·布什等领袖和历史人物为主题的写作;
2005年,他到任中国的第二年,就出版了以中国的飞速发展以及中西方关系为主题的《中国世纪》。这本书连续数月在意大利非虚构类畅销书排行榜上拔得头筹,现在已经出版至第16版,也首开费先生每本书甫一问世即荣登畅销榜的先河。现在网络上还能读到前阿尔巴尼亚共和国驻华大使马忠·佩卡对这本书的阅读回忆:
“在我赴任驻华大使之前,我阅读了意大利作者Federico Rampini的作品《中国世纪》……(这本书)在西方世界曾引发巨大反响,很多西方人都曾认真读过这本书,他们希望了解在中华人民共和国发生的巨大变化,希望了解中国特色的社会主义是怎样建设的,希望了解中国的对外开放政策是什么”;
2006年,他创作了以中国,印度以及周边国家的崛起为主题的《辛迪亚帝国》,至今已售出了10万多册。考虑到意大利人口不足6千万,这个战绩可以称得上是辉煌的;

费德力先生赠送给我的一些代表作品
近些年,费先生在创作形式上进行了更多的探索。比如,通过戏剧的方式演绎意大利历史,他自己扮演的“说书人”和历史人物同时出现在舞台上,通过历史与现代的对话,使今天的观众沉浸式地倾听历史人物的心声,更恰近地了解本民族辉煌的过去;在最近一次通话中,费先生分享给我一个更加令人惊讶的信息,他竟然开始和专业的剧作家合作,写起了虚构作品。据他介绍,这是一部意大利豪门恩怨记,类似美剧爱好者推崇的《Succession》(中文名《继承之战》),完成后也将以影视剧的形式推出。
改变长久以来的创作手法,路径依赖和写作惯性,从非虚构写作跨越到虚构写作,是年近古稀的费先生对自己发起的新一轮挑战。但我坚信,无往而不胜的费先生会再次带给喜爱他的读者以惊喜。
读至此处,如果您认为以上就是费德力先生新闻和写作生涯的全部战绩,那就大错特错了。不要忘记,这些成果都是在他为意大利《共和国报》或其他就职的媒体完成规定报道任务之后,用自己的业余时间创造的!
他的本职工作任务量究竟几何?以他任职意大利《共和国报》驻中国首席记者期间为例,他的日常工作包括但不限于:每天为日报提供少则两三篇共计几千字,多则四五篇洋洋上万言的报道或述评;每周定期为报纸的网络版撰写专稿若干;每月定期为同一媒体集团旗下经济,旅游,女性,健康等杂志提供特稿;不定期接受媒体集团旗下的广播或网络平台邀请,做录音报道或实时连线采访;每年若干次参加国际会议,论坛研讨或发表演讲;记者处虽然立足中国,但是按照国际媒体布局分支机构的惯例,我们的业务必须覆盖东南亚众多国家,所以亲临日韩菲印等国,采访报道重大政治经济活动必不可少;至于遇有天灾人祸等突发事件,连夜出发或者临时改变行程更是家常便饭。
[物价飞涨的时候 这样省钱购物很爽]
无评论不新闻,发表一下您的意见吧
立足于一线新闻工作的主战场,纵横捭阖地深挖不同主题,持续不断地从事非虚构书籍写作,是他实现这一目标的最重要途径。
来看一下这组数据:
从1990年出版第一本书开始,在过去的35年里,费先生笔耕不辍。进入21世纪,他以年均2-3本的速度写作,迄今共计出版了45本书籍,2014年更是有4本先后问世,是名副其实的高产年。这些作品大多数已翻译成几种语言;
除了中国崛起,东西方关系,全球化,数字革命这类宏大的世界性议题,他还擅长以小见大,从区域性问题引向全球性思考,比如以欧洲各国的实践为例畅谈福利型社会保障制度,从欧元问题入手展望世界经济变局,他还曾尝试用披头士乐队歌曲解读当代经济问题,广博的阅读思考辅以对各界人物深入的访谈更使他轻松驾驭了以毛泽东,乔治·布什等领袖和历史人物为主题的写作;
2005年,他到任中国的第二年,就出版了以中国的飞速发展以及中西方关系为主题的《中国世纪》。这本书连续数月在意大利非虚构类畅销书排行榜上拔得头筹,现在已经出版至第16版,也首开费先生每本书甫一问世即荣登畅销榜的先河。现在网络上还能读到前阿尔巴尼亚共和国驻华大使马忠·佩卡对这本书的阅读回忆:
“在我赴任驻华大使之前,我阅读了意大利作者Federico Rampini的作品《中国世纪》……(这本书)在西方世界曾引发巨大反响,很多西方人都曾认真读过这本书,他们希望了解在中华人民共和国发生的巨大变化,希望了解中国特色的社会主义是怎样建设的,希望了解中国的对外开放政策是什么”;
2006年,他创作了以中国,印度以及周边国家的崛起为主题的《辛迪亚帝国》,至今已售出了10万多册。考虑到意大利人口不足6千万,这个战绩可以称得上是辉煌的;

费德力先生赠送给我的一些代表作品
近些年,费先生在创作形式上进行了更多的探索。比如,通过戏剧的方式演绎意大利历史,他自己扮演的“说书人”和历史人物同时出现在舞台上,通过历史与现代的对话,使今天的观众沉浸式地倾听历史人物的心声,更恰近地了解本民族辉煌的过去;在最近一次通话中,费先生分享给我一个更加令人惊讶的信息,他竟然开始和专业的剧作家合作,写起了虚构作品。据他介绍,这是一部意大利豪门恩怨记,类似美剧爱好者推崇的《Succession》(中文名《继承之战》),完成后也将以影视剧的形式推出。
改变长久以来的创作手法,路径依赖和写作惯性,从非虚构写作跨越到虚构写作,是年近古稀的费先生对自己发起的新一轮挑战。但我坚信,无往而不胜的费先生会再次带给喜爱他的读者以惊喜。
读至此处,如果您认为以上就是费德力先生新闻和写作生涯的全部战绩,那就大错特错了。不要忘记,这些成果都是在他为意大利《共和国报》或其他就职的媒体完成规定报道任务之后,用自己的业余时间创造的!
他的本职工作任务量究竟几何?以他任职意大利《共和国报》驻中国首席记者期间为例,他的日常工作包括但不限于:每天为日报提供少则两三篇共计几千字,多则四五篇洋洋上万言的报道或述评;每周定期为报纸的网络版撰写专稿若干;每月定期为同一媒体集团旗下经济,旅游,女性,健康等杂志提供特稿;不定期接受媒体集团旗下的广播或网络平台邀请,做录音报道或实时连线采访;每年若干次参加国际会议,论坛研讨或发表演讲;记者处虽然立足中国,但是按照国际媒体布局分支机构的惯例,我们的业务必须覆盖东南亚众多国家,所以亲临日韩菲印等国,采访报道重大政治经济活动必不可少;至于遇有天灾人祸等突发事件,连夜出发或者临时改变行程更是家常便饭。
[物价飞涨的时候 这样省钱购物很爽]
| 分享: |
| 注: | 在此页阅读全文 |
| 延伸阅读 |
推荐:



