广岛核爆过后,一段不为人知的历史

几周后,罗斯把这个秘密推进中的计划透露给了《纽约客》撰稿人瑞贝卡· 韦斯特(Rebecca West),并试图把这个痛苦的决策过程说得更富有骑士风度。“经过了几天的深思之后,”他说,“我们进入了传福音的状态,决定拿掉那一期杂志里的其他所有内容,希望用这样的姿态给人们留下深刻的印象。”他还说,广岛这期定然会与众不同。


“我们不知道人们的反响将会如何,”他告诉韦斯特,“但一定会有很多读者大吃一惊。”

04

祸必及身

1946年 8 月 29,周四。当天一早,数万册《纽约客》新刊抵达全国各地的报刊亭,送到家家户户的门口和信箱。读者们有整整一个周末以及劳工节(Labor Day)假期的时间来阅读、消化《广岛》。

新刊发布当天早上,当时还是《纽约客》一名新人记者的莉莉安· 罗斯被叫到了威廉 · 肖恩狭窄的备用办公室。她后来回忆说,肖恩的木质办公桌上放着一摞整齐堆放的长条稿样,一只茶杯里装满了削好的铅笔。肖恩面色紧张,他让罗斯去纽约中央车站,看看人们是不是在排队购买加了白色腰封的新刊。

“我急忙赶到那里,”罗斯后来回忆道,“发现没人排队,也没人聚集围观。我回去找到比尔,吞吞吐吐地向他报告。”

肖恩的失望溢于言表。“我还以为整个城市都会轰动呢,”他哀叹道,“我以为他们会注意到。”

他的失望并没有持续多久。用赫西的话来说,那天,随着时间的推移,原本不温不火的读者反应逐渐“引爆”。读者打开杂志,首先映入眼帘的便是《广岛》专号首页上一段简短的用黑体印刷的编者按 :

致读者:本期《纽约客》专号刊发一篇文章,讲述一枚原子弹是如何几乎彻底毁灭了一座城市,以及那座城市居民的遭遇。我们之所以做此决定,是因为我们认为,绝大多数人尚未充分理解核武器惊人的破坏力,而我们每个人都应该认真思考核武器的使用所带来的恐怖影响。

——本刊编辑部


尽管可以料定这篇报道必然会成为街谈巷议的话题,但罗斯和肖恩丝毫不敢怠慢。经过了几个星期的秘密筹备,《广岛》的亮相一定要一鸣惊人。新刊正式发行前一天,罗斯和肖恩已经向九家纽约当地大报以及三家国际电讯社的编辑发去了《广岛》的文稿。他们还随稿附上了一封信,表示此次专号全文刊发一篇报道打破了《纽约客》创刊21年以来的先例,并称赫西报道的“重要性无与伦比”。

为了避免各家媒体先入为主地把《广岛》的报道视为老调重弹,罗斯和肖恩在信中突出强调了赫西多个具有重要新闻价值的发现,包括不久前刚刚发布的死者总计10 万的数据、爆炸本身的安静无声以及日本科学家最初是如何搞清广岛究竟是被何种武器攻击的。不过,《纽约客》的编辑们没有提到的是,《广岛》将是第一篇将日本的核爆受害者作为普通人—甚至作为人类—来刻画的新闻报道,而这在当时新闻界对原子弹话题的处理上的确是一种革命性的方式。编辑部同样没有点明的是,赫西揭露了广岛核爆的实情被长期隐瞒的真相。全世界各地的媒体编辑们会自己明白这一点的。



《奥本海默》

新刊发布前,《纽约客》编辑部的气氛十分紧张。罗斯后来告诉另一位编辑,尽管《广岛》的创作团队“信心满满”,但他在最后时刻曾经暗自担心,这篇稿子是否终究还是“风险太大”了。赫西干脆在定稿后就离开了纽约城,去了北卡罗来纳州蓝岭山脉(Blue Ridge Mountains)山顶的风吹岩(Blowing Rock)小镇。或许他预计文章刊发后会引发舆论的强烈反弹;他离开纽约的理由并未见诸任何文字记录,不过这一举动倒是符合他一生不愿自我宣传的一贯作风。

[物价飞涨的时候 这样省钱购物很爽]
还没人说话啊,我想来说几句
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 在此页阅读全文
     推荐:

    意见

    当前评论目前还没有任何评论,欢迎您发表您的看法。
    发表评论
    您的评论 *: 
    安全校验码 *:  请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image  (请在此处输入图片中的数字)

    Copyright © 温哥华网, all rights are reserved.

    温哥华网为北美中文网传媒集团旗下网站