央視肆大名著電視劇中,九八版《水滸傳》為什麼最不符合原著?

肆大名著作為中國古代文化的典范,在中國的文學史上有著極其重要的地位。他們被翻譯成無數種語言,發行過不知多少個版本,還被各種各樣古代和現代的藝術形式進行改變和演繹。而電視劇作為現代視覺藝術主要的組成部分,自然也少不了對肆大名著的改編。在這些改編自肆大名著的電視劇中,以央視的版本流傳最廣,也最為廣大人民群眾所接受。然而在央視的這肆部電視劇中,尤其以《水滸傳》的接受程度最低,與原著中的核心精神差異最大。很多對肆大名著原書頗為熟悉的觀眾,對《水滸傳》這次的電視劇改編也很有意見。






在人物塑造方面有幾個典型的反面例證,比如對林沖、李逵、宋江和吳用的塑造就偏離小說很大。林沖在小說中是壹個類似於小張飛壹樣的形象,而行為作風又不像張飛那麼出路莽撞,反而是如謙謙君子壹般。這個人物角色是在小說中很矛盾的,看似出路莽撞的形象下,卻藏著如君子般敦厚的心腸。小說在形象上的描寫用了"豹頭環眼"這樣的說法,而使用的武器則是"丈八蛇矛",這都很細致的反應了這個角色的形象。然而電視劇中林沖卻長得如書生君子,而武器也不是丈八蛇矛,這偏差可就大了。如果沒有字幕,看原著的多半不認識他。




李逵是壹個地痞流氓出身,平時除了仗著自己有股子力氣氣壓良善,就是到處騙吃騙喝。這種人很像中贰時期被古惑仔電影帶歪的那些人,以為靠著幾個人的兄弟義氣就能橫行天下。而且李逵這人嗜殺成性,壹言不合就殺人滿門,連肆歲的孩童都不放過,可謂是窮凶惡極。然而電視劇把他演成了壹個弱化版本的魯智深,除了功夫差點,其它行俠仗義的事情幹了不少。這明顯不符合原著的人設啊,把壞的變成好的,這編劇沒讀過書吧。而且要說講義氣李逵也只跟宋江講義氣,其它梁山兄弟他看得起的也沒幾個,這些細節根本就沒塑造出來。



[物價飛漲的時候 這樣省錢購物很爽]
好新聞沒人評論怎麼行,我來說幾句
上壹頁12下壹頁
注:
  • 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
  • 在此頁閱讀全文
     推薦:

    意見

    當前評論目前還沒有任何評論,歡迎您發表您的看法。
    發表評論
    您的評論 *: 
    安全校驗碼 *:  請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image  (請在此處輸入圖片中的數字)

    Copyright © 溫哥華網, all rights are reserved.

    溫哥華網為北美中文網傳媒集團旗下網站