[漫威] 他演小品被踢出局,转型演员又遭争议,这次竟转行去给漫威配音?
2024年,超英题材漫改电影似乎已经激不起观众的什么期待。
犹记得5年前《小丑》上映时,全世界轰动;现在续集《小丑2》海外公映后,票房口碑双双扑街。

△ 烂番茄网站口碑票房遇冷
更别说还有即将上映的《毒液3》。
早在上一部,评分就已经跌至5.0,被认为没有继续拍的必要。
不过最新这一部倒是有新的亮点,宣布毒液东北分液正式入驻。

△ 《毒液3》贾冰配音宣传海报
一开始Sir还以为是网友恶搞的海报。
直到看到贾冰本人宣布:

△ 《毒液3》贾冰配音宣传视频
为什么会请一个声音如此有辨识度的演员来给毒液这个本身就有特点的角色配音呢?不怕观众分分钟在观影厅里笑出声吗?
让知名演员担任配音,这已经不是现在新鲜事。
从上个世纪国内各地电影制片厂引进翻译外国片说起。
在中国电影早期,引进的外国影片大多还不是今天的“外语片”的模样,它们都有另一个要经过二次加工的统称,叫“译制片”。

[物价飞涨的时候 这样省钱购物很爽]
还没人说话啊,我想来说几句
犹记得5年前《小丑》上映时,全世界轰动;现在续集《小丑2》海外公映后,票房口碑双双扑街。

△ 烂番茄网站口碑票房遇冷
更别说还有即将上映的《毒液3》。
早在上一部,评分就已经跌至5.0,被认为没有继续拍的必要。
不过最新这一部倒是有新的亮点,宣布毒液东北分液正式入驻。

△ 《毒液3》贾冰配音宣传海报
一开始Sir还以为是网友恶搞的海报。
直到看到贾冰本人宣布:

△ 《毒液3》贾冰配音宣传视频
为什么会请一个声音如此有辨识度的演员来给毒液这个本身就有特点的角色配音呢?不怕观众分分钟在观影厅里笑出声吗?
让知名演员担任配音,这已经不是现在新鲜事。
从上个世纪国内各地电影制片厂引进翻译外国片说起。
在中国电影早期,引进的外国影片大多还不是今天的“外语片”的模样,它们都有另一个要经过二次加工的统称,叫“译制片”。

[物价飞涨的时候 这样省钱购物很爽]
| 分享: |
| 注: | 在此页阅读全文 |
| 延伸阅读 | 更多... |
推荐:



