[郭文貴] 郭文貴簽字申請破產 名下資產已經
據外媒《Vice》消息,流亡美國的郭文貴,在周贰晚上簽字提交了破產申請。這壹舉動是在他在2月9日收到紐約州法院1.34億欠款罰款判決之後作出的最新決定。
郭文貴根據美國破產法第11章的程序在破產申請中披露稱,目前他擁有的資產已不足10萬美元。而債權人對他的債務聲索主張則高達1到5億美元。郭文貴希望通過破產申請來阻止其債權人的聲索主張,並完成財務重組。
郭文貴同時稱,其債務主要來自於法務相關費用與判決,巨額債務包括了壹攬子與之仍存在財務糾紛的實體對他的債務聲索。
以下為《Vice》英文報道原文:
Exiled Chinese businessman Guo Wengui filed for bankruptcy on Tuesday night, days after a New York court ordered him to pay $134 million to a creditor for moving a yacht out of U.S. waters to prevent it from debt collection.
Guo, a real-estate developer also known as Miles Kwok, said he fled China in 2014 after learning a state security official linked to him was the subject of a corruption investigation. Beijing later said it was pursuing Guo on a slew of criminal charges, allegations the businessman has denied.
Guo has since lived in New York City and amassed a large following, particularly among Chinese Americans, by painting himself as a mega-rich dissident and freedom fighter who is trying to take down China’s ruling Communist Party. He had an estimated net worth of $1.1 billion in 2015, and the Fifth Avenue penthouse he lived in was worth $68 million.
The Chapter 11 filing indicates that Guo is seeking debt relief and to stop all collection efforts against him pending a reorganization of his finances. He declared that he now owned less than $100,000 of assets but owed dozens of creditors to the tune of $100 million to $500 million.
Guo said his debts came from “litigation expenses, claims and judgments,” and included a list of entities that were in legal disputes with him.
Guo has become an influential player in the conservative media world in the U.S. after......【閱讀英文報道全文】
[加西網正招聘多名全職sales 待遇優]
無評論不新聞,發表壹下您的意見吧
郭文貴根據美國破產法第11章的程序在破產申請中披露稱,目前他擁有的資產已不足10萬美元。而債權人對他的債務聲索主張則高達1到5億美元。郭文貴希望通過破產申請來阻止其債權人的聲索主張,並完成財務重組。
郭文貴同時稱,其債務主要來自於法務相關費用與判決,巨額債務包括了壹攬子與之仍存在財務糾紛的實體對他的債務聲索。
以下為《Vice》英文報道原文:
Exiled Chinese businessman Guo Wengui filed for bankruptcy on Tuesday night, days after a New York court ordered him to pay $134 million to a creditor for moving a yacht out of U.S. waters to prevent it from debt collection.
Guo, a real-estate developer also known as Miles Kwok, said he fled China in 2014 after learning a state security official linked to him was the subject of a corruption investigation. Beijing later said it was pursuing Guo on a slew of criminal charges, allegations the businessman has denied.
Guo has since lived in New York City and amassed a large following, particularly among Chinese Americans, by painting himself as a mega-rich dissident and freedom fighter who is trying to take down China’s ruling Communist Party. He had an estimated net worth of $1.1 billion in 2015, and the Fifth Avenue penthouse he lived in was worth $68 million.
The Chapter 11 filing indicates that Guo is seeking debt relief and to stop all collection efforts against him pending a reorganization of his finances. He declared that he now owned less than $100,000 of assets but owed dozens of creditors to the tune of $100 million to $500 million.
Guo said his debts came from “litigation expenses, claims and judgments,” and included a list of entities that were in legal disputes with him.
Guo has become an influential player in the conservative media world in the U.S. after......【閱讀英文報道全文】
[加西網正招聘多名全職sales 待遇優]
| 分享: |
| 注: |
| 延伸閱讀 | 更多... |
推薦: