華男被警察當場擊斃 就因不會英語
很多華人如果在華人公司工作,英語其實長年得不到長進。
不得不說,這是壹個較為普遍的現象。
尤其很多在澳工作的年輕人會將自己在國內生活過許多年的爸媽也接到澳洲來。
這些老年來澳的中國大媽大爺們,再學英語,實在也有壹些強人所難。
然而各位朋友們也要注意了!
在海外,
英語不好真的會出人命的!

每日郵報報道了這樣壹則新聞:
壹中國49歲移民,由於沒聽懂警察發出的命令,被直接擊斃!

該被擊斃者名為li Xi Wang,來自中國,年齡49。
首先就是在今年7月3日,警方接到了線報說美國加州的某壹處房屋裡藏毒。
然後幾個警員就趕到了壹處房屋門外。
警方先是大聲詢問房內有沒有人。

但是沒有得到回應。
這時出現了壹位老婦人。
警方詢問老婦人是否會說英語或者葡萄牙語。
均未能得到老婦人的回應。

這時警方卻默認這位婦人是懂英語的。
警方繼續詢問,屋內還有沒有人。
老婦都並未作答,但是壹直在搖頭。
因此警方默認為該婦人聽懂了,認為屋內沒有其他人員。
(Nobody為警察所說)
接著警方就進屋了。
這時就在屋內的贰層發現了被擊斃的男子。
警察也嚇了壹跳,說好的沒人呢?
持槍警察高聲說:“let me see your hands”,未果,期間持續時間僅幾秒,緊接著子彈頭就沖出槍膛,li Xi Wang中槍倒地。
而送往醫院後,才發現li Xi Wang還是不幸身亡了。
事後,警方了解到的情況是,li Xi Wang參與的唯壹販毒行為就是照看大麻。
“他被雇來照顧大麻屋。他不是毒品販子,也不是走私犯,他只是壹個簡單的工人,靠看門來謀生。”
li Xi Wang的家人向警方提起了訴訟,該案件正在進壹步的審理之中。
其實這個案件中li Xi Wang真的很冤枉,畢竟除了看門以外自己也沒有做其他的事。但他也的確沒有聽懂警方的“let me see your hands”。
當然是門外的大媽也來火上澆油。
而警方也是非常不謹慎,在沒有完全確定屋內是否沒人的情況下,想當然地自行確定了。而且進屋之後,即使有人,li Xi Wang也沒有武器,沒有對警方構成威脅。
但事實是,
每壹個來到官方語言為英語的國家生活的人,
都應該具備基本的英語能力。
而且官方是默認你具有這種能力的。
比如你並不能將自己會英語這件事寫進簡歷裡,畢竟在澳洲的公司默認你是要會英語的。
其實仔細想想,有多少的華人大媽大爺們都曾以自己不會英語來給自己做開脫。
比如我們之前經常能看到的新聞:
大媽被海關攔下,有違禁品,
但卻稱自己不會英文想要蒙混過關。

行李x光檢查看到不少違禁物品。

工作人員就詢問這位大媽的護照。
而就在這位女士拿出護照的時候,壹些像是花生壹樣的豆豆就滾落了出來。
還是壹大把,就這樣散落在桌子上。

但大媽隨即用蹩腳的英文解釋道,還加上了手勢:
只是壹點吃的而已。

隨後邊境人員就詢問大媽這個入境申請表是她本人填的麼?

大媽連連搖頭,嘴裡說著“No English, No English”。
要說不會英文也是華人大媽的壹大殺手鑭了。
即使擁有澳洲PR,即使暗搓搓地還是大概能聽懂別人在講什麼。
只要拿出“No English”這壹招,
仿佛就能立於不敗之地。
雙方無法交流,工作人員跑去向另外壹位官員匯報,大媽守在壹旁等待。

但是突然海關人員壹回頭,大媽竟然已經跑不見了。
海關人員急切地開始尋找,過了壹會才遠遠地看見大媽又出現了。
跟在她身旁的是壹位中國人。
原來大媽是去找了壹位可以幫忙翻譯的中國人來。

那麼在海關人員的再叁詢問下,大媽還是承認了行李箱裡面裝了魚幹、幹海鮮和幹菇,以及中藥。

因此,提醒大家在澳洲生活,
英語真的很重要!
[物價飛漲的時候 這樣省錢購物很爽]
已經有 1 人參與評論了, 我也來說幾句吧
不得不說,這是壹個較為普遍的現象。
尤其很多在澳工作的年輕人會將自己在國內生活過許多年的爸媽也接到澳洲來。
這些老年來澳的中國大媽大爺們,再學英語,實在也有壹些強人所難。
然而各位朋友們也要注意了!
在海外,
英語不好真的會出人命的!

每日郵報報道了這樣壹則新聞:
壹中國49歲移民,由於沒聽懂警察發出的命令,被直接擊斃!

該被擊斃者名為li Xi Wang,來自中國,年齡49。
首先就是在今年7月3日,警方接到了線報說美國加州的某壹處房屋裡藏毒。
然後幾個警員就趕到了壹處房屋門外。
警方先是大聲詢問房內有沒有人。

但是沒有得到回應。
這時出現了壹位老婦人。
警方詢問老婦人是否會說英語或者葡萄牙語。
均未能得到老婦人的回應。

這時警方卻默認這位婦人是懂英語的。
警方繼續詢問,屋內還有沒有人。
老婦都並未作答,但是壹直在搖頭。
因此警方默認為該婦人聽懂了,認為屋內沒有其他人員。
(Nobody為警察所說)
接著警方就進屋了。
這時就在屋內的贰層發現了被擊斃的男子。
警察也嚇了壹跳,說好的沒人呢?
持槍警察高聲說:“let me see your hands”,未果,期間持續時間僅幾秒,緊接著子彈頭就沖出槍膛,li Xi Wang中槍倒地。
而送往醫院後,才發現li Xi Wang還是不幸身亡了。
事後,警方了解到的情況是,li Xi Wang參與的唯壹販毒行為就是照看大麻。
“他被雇來照顧大麻屋。他不是毒品販子,也不是走私犯,他只是壹個簡單的工人,靠看門來謀生。”
li Xi Wang的家人向警方提起了訴訟,該案件正在進壹步的審理之中。
其實這個案件中li Xi Wang真的很冤枉,畢竟除了看門以外自己也沒有做其他的事。但他也的確沒有聽懂警方的“let me see your hands”。
當然是門外的大媽也來火上澆油。
而警方也是非常不謹慎,在沒有完全確定屋內是否沒人的情況下,想當然地自行確定了。而且進屋之後,即使有人,li Xi Wang也沒有武器,沒有對警方構成威脅。
但事實是,
每壹個來到官方語言為英語的國家生活的人,
都應該具備基本的英語能力。
而且官方是默認你具有這種能力的。
比如你並不能將自己會英語這件事寫進簡歷裡,畢竟在澳洲的公司默認你是要會英語的。
其實仔細想想,有多少的華人大媽大爺們都曾以自己不會英語來給自己做開脫。
比如我們之前經常能看到的新聞:
大媽被海關攔下,有違禁品,
但卻稱自己不會英文想要蒙混過關。

行李x光檢查看到不少違禁物品。

工作人員就詢問這位大媽的護照。
而就在這位女士拿出護照的時候,壹些像是花生壹樣的豆豆就滾落了出來。
還是壹大把,就這樣散落在桌子上。

但大媽隨即用蹩腳的英文解釋道,還加上了手勢:
只是壹點吃的而已。

隨後邊境人員就詢問大媽這個入境申請表是她本人填的麼?

大媽連連搖頭,嘴裡說著“No English, No English”。
要說不會英文也是華人大媽的壹大殺手鑭了。
即使擁有澳洲PR,即使暗搓搓地還是大概能聽懂別人在講什麼。
只要拿出“No English”這壹招,
仿佛就能立於不敗之地。
雙方無法交流,工作人員跑去向另外壹位官員匯報,大媽守在壹旁等待。

但是突然海關人員壹回頭,大媽竟然已經跑不見了。
海關人員急切地開始尋找,過了壹會才遠遠地看見大媽又出現了。
跟在她身旁的是壹位中國人。
原來大媽是去找了壹位可以幫忙翻譯的中國人來。

那麼在海關人員的再叁詢問下,大媽還是承認了行李箱裡面裝了魚幹、幹海鮮和幹菇,以及中藥。

因此,提醒大家在澳洲生活,
英語真的很重要!
[物價飛漲的時候 這樣省錢購物很爽]
| 分享: |
| 注: |
推薦:
華男被警察當場擊斃 就因不會英語