[語言學習] 飛機座椅上這個英語單詞 什麼意思
flight instructors:飛行教練
這段的大意是說,“to taxi”表示“飛機滑行”的意思可以回溯到1911年。該動詞似乎源自於名詞“taxi”,在大約1909年,該詞開始指代“不能飛的教練機”,因為這種教練機在地面滑行的姿態就像出租車。
另外,教練機裡的飛行教練(flight instructors)是給新學員駕駛飛機的,這就有點像出租車司機載著乘客了,所以那時學員就把“開飛機在地上跑”稱為“taxiing”。
巴黎郊外的亨利·法爾曼飛行學校(Henri Farman's flight school)首先使用這個說法,後來被英國飛行學校的飛行員拿去用了。
可以說,taxi表示“飛機滑行”的含義,跟飛機的歷史壹樣悠久。
[物價飛漲的時候 這樣省錢購物很爽]
已經有 2 人參與評論了, 我也來說幾句吧
這段的大意是說,“to taxi”表示“飛機滑行”的意思可以回溯到1911年。該動詞似乎源自於名詞“taxi”,在大約1909年,該詞開始指代“不能飛的教練機”,因為這種教練機在地面滑行的姿態就像出租車。
另外,教練機裡的飛行教練(flight instructors)是給新學員駕駛飛機的,這就有點像出租車司機載著乘客了,所以那時學員就把“開飛機在地上跑”稱為“taxiing”。
巴黎郊外的亨利·法爾曼飛行學校(Henri Farman's flight school)首先使用這個說法,後來被英國飛行學校的飛行員拿去用了。
可以說,taxi表示“飛機滑行”的含義,跟飛機的歷史壹樣悠久。
[物價飛漲的時候 這樣省錢購物很爽]
| 分享: |
| 注: | 在此頁閱讀全文 |
| 延伸閱讀 | 更多... |
免費!英文商務郵件寫作技巧課程 |
lol、ttyl、l8r啥意思?不懂沒法聊 |
金融大亨羅傑斯女兒中文好到爆 (1條評論) |
漢語真這麼難?戰斗種族挑戰真人秀 |
你永遠學不好的外語 她交了滿分卷 (1條評論) |
為啥我們說的英語總是讓老外吐槽 (1條評論) |
各種各樣的"快樂"用英語怎麼表達 |
卑詩省大學生"漢語橋"中文演講賽 |
那些學中文的老外 普遍反應是好難 |
怎樣像外國人壹樣有禮貌地say No? |
推薦: