[语言学习] 飞机座椅上这个英语单词 什么意思
这段的大意是说,“to taxi”表示“飞机滑行”的意思可以回溯到1911年。该动词似乎源自于名词“taxi”,在大约1909年,该词开始指代“不能飞的教练机”,因为这种教练机在地面滑行的姿态就像出租车。
另外,教练机里的飞行教练(flight instructors)是给新学员驾驶飞机的,这就有点像出租车司机载着乘客了,所以那时学员就把“开飞机在地上跑”称为“taxiing”。
巴黎郊外的亨利·法尔曼飞行学校(Henri Farman's flight school)首先使用这个说法,后来被英国飞行学校的飞行员拿去用了。
可以说,taxi表示“飞机滑行”的含义,跟飞机的历史一样悠久。
[物价飞涨的时候 这样省钱购物很爽]
分享: |
注: | 在此页阅读全文 |
延伸阅读 | 更多... |
免费!英文商务邮件写作技巧课程 | lol、ttyl、l8r啥意思?不懂没法聊 |
金融大亨罗杰斯女儿中文好到爆 (1条评论) | 汉语真这么难?战斗种族挑战真人秀 |
你永远学不好的外语 她交了满分卷 (1条评论) | 为啥我们说的英语总是让老外吐槽 (1条评论) |
各种各样的"快乐"用英语怎么表达 | 卑诗省大学生"汉语桥"中文演讲赛 |
那些学中文的老外 普遍反应是好难 | 怎样像外国人一样有礼貌地say No? |
推荐: