不知不觉中 华人按摩店开满了美国

  其中除了卡夫,还有其他不少有头有脸的人物,比如花旗集团前主席约翰·黑文思(John Havens)、J.W Childs Associates私募基金的创始人约翰·查尔德斯等等。


  这些身家亿万的富豪老头为什么却热衷于光顾脏乱差的华人按摩小店?

  一个原因,可能是这些店提供了他们想要的“东方女人”和“异国情调”。

  拿卡夫光顾了两次的那家店来说,店名就充满了殖民主义气息,叫做“亚洲兰花”(Orchids of Asia Day Spa)。

  美国媒体关注的重点是罗伯特·卡夫这样的寻欢客,国内媒体转述时通常也都用这个角度。

  但其实真正值得关注的是事件里另一批隐秘的主角,那些为寻欢客们提供服务的中国按摩女。

  以及,正在全美国范围里批量涌现的华人按摩小店。

  这样的建筑叫“strip mall”,是美国小市镇里很常见的商业中心。

  几家餐厅、洗衣店、杂货店一字排开,门前有充足的停车位,有时候旁边还会有加油站、百思买、以及Target之类的大卖场。

  如果你驾车在美国穿行,在公路的沿途会经过无数个这样的地方。

  不知道从什么时候开始,很多这样的strip mall里开出了小按摩店,店里的环境通常不会很好,但胜在价格低廉。

  美国的很多行业都会被某个国家的人所垄断,比如纽约出租车司机里很多是印度人和巴基斯坦人,开洗衣店和美甲沙龙的通常是中国人和韩国人。


  这些小按摩店也一样,大部分是中国人开的,店里提供按摩服务的也都是中国女性。

  除了中国人以外,涉足这一行的还有韩国、泰国越南人。

  店名也都和亚洲兰花类似,刻意用Ting Ting,Jade,East 这样一些很亚洲化的名字兜售亚洲风情。

  有机构估计,全美国范围内,这样提供不正规额外服务的小按摩店可能有9000家。

  美国的色情服务,高端的有所谓的伴游(escort),价格昂贵,这些小按摩店的出现在某种程度上填补了市场空白。

  所以它们的主要顾客群,并不是卡夫这类富豪,而是一般的工薪阶层,从警方这次起诉的将近200名寻欢客的照片和名单里就能看出来。

[加西网正招聘多名全职sales 待遇优]
好新闻没人评论怎么行,我来说几句
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 在此页阅读全文
     推荐:

    意见

    当前评论目前还没有任何评论,欢迎您发表您的看法。
    发表评论
    您的评论 *: 
    安全校验码 *:  请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image  (请在此处输入图片中的数字)



    Copyright © 温哥华网, all rights are reserved.

    温哥华网为北美中文网传媒集团旗下网站