平昌?平壤?这哥们儿飞错地方了

  平昌冬奥会明天就要开幕了。之前因为一些大人的事情,很多韩国保守派揶揄本次冬奥其实是“平壤冬奥”。按下这个原因不提,这两个城市的确让外国人发晕。


  平壤,写作Pyongyang;平昌,写作Pyongchang,就是一音之差。后来韩国改了一下拼写方法,平昌变成了PyeongChang。加了一个e还把后面的C大写了

  

  这几年诸如《海峡时报》之类的媒体 反反复复告诉大家别搞错了

  名字是改了,但还是很像。2014年9月就有一个肯尼亚人本来是去平昌参加一个联合国有关原住民的会议,结果机票代理商把机票订到了平壤……

  

  这位老兄叫Daniel Olomae Ole Sapit,当年42岁,来自肯尼亚半游牧的Maasai部落。

  当时媒体介绍,丹尼尔订完飞机票还啥都不知道。然后自我感觉良好地登上了中国国航飞往平壤的航班。直到飞机快降落时,他看了眼外边……

  于是他就呆了。

  “感觉是个特别不发达的国家。”丹尼尔直到这时才反应过来事情不太对。他一直感觉韩国应该是那种特发达、特现代化的感觉。

  他在快要下飞机的时候,产生了一种强烈的自我怀疑——他感觉这儿并不是首尔。

  于是他开始焦急地问身边的同机乘客:我们是在韩国吧。


  乘客:你所啥咧,这里是朝鲜。

  

  然后他走下飞机,进了平壤顺安国际机场,看到了成排的士兵还有高悬的领导人画像。

  嗯,确实是朝鲜。

  

[物价飞涨的时候 这样省钱购物很爽]
无评论不新闻,发表一下您的意见吧
上一页12下一页
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 在此页阅读全文
     推荐:

    意见

    当前评论目前还没有任何评论,欢迎您发表您的看法。
    发表评论
    您的评论 *: 
    安全校验码 *:  请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image  (请在此处输入图片中的数字)



    Copyright © 温哥华网, all rights are reserved.

    温哥华网为北美中文网传媒集团旗下网站