Warning: session_start(): open(/var/www/vhosts/vandaily.com/php_session/sess_a20650a0283a7bfd30c6e67e11b54510, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /var/www/vhosts/vandaily.com/httpdocs/includes/session_new.php on line 34
那些學中文的老外 普遍反應是好難 | 溫哥華教育中心
   

[語言學習] 那些學中文的老外 普遍反應是好難

  


  開始輔導高水平課的中文學生已有半年,其中有來自菲律賓韓國日本美國本土等等世界各地的同學,他們普遍反映告訴我是,中文好難,好難,好難。

  當你身邊正在學中文或者是正在准備學中文的外國朋友們問你,中文是不是世界上最難的語言,你會怎麼回答呢?

  你肯定會說,那些說不是的你們都是怎麼想的?我們常用的有叁千伍百個漢字你們有嗎?我們壹個讀音可以寫壹篇文言文你們行嗎?我們考試寫作文寫到手酸你們做得到嗎?

  讓我們來聽聽那些學習了中文之後的歪果仁小伙伴們怎麼說。

  

  Emre,壹名中文翻譯兼職導游,他的母語是土耳其語,從小開始學習英文,中學時接觸到壹點德語,高中的時候又學了壹些保加利亞語,然而在大學的時候他選擇了中文作為專業。

  講到這你就會發現這個人其實很厲害,因為所有他所學的語言都與他的母語相差甚遠。在學習了叁大語系的伍種不同語言,並繼續將中文修煉到專業水准之後,他得出的結論是 “這伍種語言中,沒有壹種,從任何壹種程度上,能跟中文的難度相比。”

  

  那麼中文到底難在哪裡呢?

  1

  中文是目前書寫難度最大最復雜的文字

  現存語言中,沒有任何壹種其他語言需要記憶超過3500個象形文字去讀懂報紙。和中文書寫難度最接近的是日語中的漢字,發明於中國。至於其他看起來書寫復雜的語言,阿拉伯語、泰語、韓語、俄語等等都是拼音文字。顯而易見,這些語言和象形文字的難度是無可比擬的。

  

  2

  中文是現存為數不多的聲調語言(tonal languages)

  所謂聲調語言,簡單來說就我們中文分的壹贰叁肆聲都可以分別代表不同的意思,“舅舅九點來酒店和你聊久點”,此時老外開始撓頭了。除了中文,越南語和泰語之外,所有其他的聲調語言都是使用人口很少的語種,比如馬賽語、旁遮普語、密卡蘇奇語等等。

  所以,如果歪果仁從壹開始就分不清音調,學起來就非常困難,更何況我們還有多音字。若你還記得那個[ 燈,等燈等燈 ]的笑話,你大概就明白聲調語言的意思了。

  

  3

  中文幾乎與其他語言沒有相似的詞匯

  如果你有英文功底,學習法語、西班牙語、拉丁語等等語言就會稍微容易。但外國小伙伴學習中文,基本上需要重新記憶所學的所有內容。並且,在中國長大的你會發現,很多外來事物的中文詞匯與本身的發音區別很大,比如各種品牌名稱,我們的文化背景習慣把壹切翻譯成自己的語言來命名。

  比起日語韓語等習慣將外來語音譯的語種,中文更注重意譯。比如大眾品牌,始於德國,Volkswagen這個詞始於德國,在其他國家的名稱都差不多,在日韓語裡用了音譯造詞,而在中文是意譯-大眾。大眾確實是Volkswagen的意思,但不了解的話很難跟本身品牌的名字搭上邊。

  對於歪果仁來說,學習其他語言只需要記單詞和意思,而學習中文,則要記住單詞,以及單詞的寫法,單詞的音調和單詞的意思。很多時候,好不容易記住了兩個字,而這兩個字放在壹起,又不知道是什麼意思了。語法,就更不簡單了。捫心自問,你能保證自己演講伍分鍾或者寫壹篇正式的文章語法錯誤非常少嗎?應該不能。

  中文的語法難在,講起來規則其實並不復雜,但真正應用起來,你會發現寫中文不是套公式,你永遠都很難確定自己這句話到底是不是完全百分之百語法正確。

  那麼,外國朋友們們學中文的時候,具體覺得哪些方面最難呢?

  

  書寫!書寫!書寫!英語只需要記住26個字母的寫法,而中文要寫多少漢字大家都再熟悉不過。

  斷句!斷句!斷句!對於中文並沒有那麼熟練的外國學生來說,兩句相似的話短句不同便產生不同意思這點極其困惑。

  “從中/學到/大學/都/沒有的/知識” 和 “從/中學/到/大學/都/沒有的/知識”, 如果讀閱讀時不聯系上下文語境,是無法做出正確的判斷的。還有最經典的“下雨天留客天留我不留”的例子,其實都是壹樣。斷句不明白,查詞典的時候就要費很多力氣,結果就是越查越看不明白。


  聽力!聽力!聽力!中文裡,有很多字讀音都壹模壹樣。

  甚至有些詞匯,讀音都是相同或相似的。如果對詞匯本身的理解不夠,句子本身聽起來就難上加難。

  

  哪怕克服了上面所有的這些問題,要達到專業的中文水平還不可避免的要學習成語、諺語等,因為不論是在日常生活中還是文學中,成語都會大量出現。

  達到了成語也都能看明白的地步了嗎?額,我們還有文言文。

  應該用什麼來評判壹種語言的難度呢?每個人都說法不壹,有的人說用詞匯的多少,語法的復雜程度,背後的文化等等。在我看來最公平的比較方法是達到專業水平所需的時間。

  有資料說中文到的專業需要1.69年(88周課時),可是事實上,要遠遠要超過這個時間。

  

  你看,講著壹口流利中文的我們,從小就get的技能是不是可貴呀?

  當然,山外有山,人外有人,壹山更比壹山高。

  語言也是如此,因為未知而充滿不確定性,也正因如此充滿著魅力。縱使是學習中文,除了我們說得流利之外,更多地學習發現仍是有賴於個人對於語言持久地學習與熱愛,無論對於我們還是歪果仁,在這點上,難道不是都是壹樣的嗎?

  那些熱愛中國文化、鑽研中國某壹領域研究的外國人,難道不會比你、我對於中國地了解多得多嗎?

  如果你願意花時間去努力了解它,我相信你會看到更廣、更深地世界,因為那些躍動的符號表達著另壹種可能性地思維方式、思維習慣,而你與語言之間就能夠產生壹種真的“對話”。

  最後,不要忘記告訴我,你覺得最難學和最有趣的語言,以及跟語言碰撞的那些經歷咯。??

  Source: Emre Sirmen:Chinese Interpreter:Is Chinese difficult?

[加西網正招聘多名全職sales 待遇優]
無評論不新聞,發表壹下您的意見吧
注:
  • 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
  •  延伸閱讀 更多...
    免費!英文商務郵件寫作技巧課程 lol、ttyl、l8r啥意思?不懂沒法聊
    飛機座椅上這個英語單詞 什麼意思  (1條評論) 金融大亨羅傑斯女兒中文好到爆  (1條評論)
    漢語真這麼難?戰斗種族挑戰真人秀 你永遠學不好的外語 她交了滿分卷  (1條評論)
    為啥我們說的英語總是讓老外吐槽  (1條評論) 各種各樣的"快樂"用英語怎麼表達
    卑詩省大學生"漢語橋"中文演講賽 怎樣像外國人壹樣有禮貌地say No?
     推薦:

    意見

    當前評論目前還沒有任何評論,歡迎您發表您的看法。
    發表評論
    您的評論 *: 
    安全校驗碼 *:  請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image  (請在此處輸入圖片中的數字)



    Copyright © 溫哥華網, all rights are reserved.

    溫哥華網為北美中文網傳媒集團旗下網站