Warning: session_start(): open(/var/www/vhosts/vandaily.com/php_session/sess_a20650a0283a7bfd30c6e67e11b54510, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /var/www/vhosts/vandaily.com/httpdocs/includes/session_new.php on line 34
老外眼里的Chinglish你说过哪句? | 温哥华教育中心
   

[语言学习] 老外眼里的Chinglish你说过哪句?

  中:famous


  英:well-known/renowned/legendary/popular

  (famous在中国被滥用)

  滑稽

  中:humorous

  英:funny/witty/amusing/entertaining

  欺骗

  中:to cheat

  英:to trick/to play a joke on/to deceive/to rip off

  车门

  中:the door of the car

  英:the car's door

  怎么拼?

  中:how to spell?

  英:how do you spell?

  再见

  中:bye-bye

  英:bye/see you/see you later/later

  (bye-bye有些孩子气)

  玩

  中:play

  英:go to/do

  (play在中国被滥用)

  据说

  中:it is said

  英:I heard/I read/I was told

  等等

  中:and so on


  英:etc. etcetera

  直到现在

  中:till now

  英:recently/lately/thus far

  农民

  中:peasant

  英:farmer

  宣传

  中:propaganda

  英:information

  再来看看英语中12个典型的中国式错误,以免再犯吧!

  1. 这个价格挺合适的。

  误:The price is very suitable for me.

[加西网正招聘多名全职sales 待遇优]
已经有 3 人参与评论了, 我也来说几句吧
注:
  • 温哥华网版权所有,未经授权或许可,严禁转载或摘录
  • 在此页阅读全文
     延伸阅读 更多...
    免费!英文商务邮件写作技巧课程 lol、ttyl、l8r啥意思?不懂没法聊
    飞机座椅上这个英语单词 什么意思  (1条评论) 金融大亨罗杰斯女儿中文好到爆  (1条评论)
    汉语真这么难?战斗种族挑战真人秀 你永远学不好的外语 她交了满分卷  (1条评论)
    为啥我们说的英语总是让老外吐槽  (1条评论) 各种各样的"快乐"用英语怎么表达
    卑诗省大学生"汉语桥"中文演讲赛 那些学中文的老外 普遍反应是好难
     推荐:

    意见

    当前评论
    评论1 游客 [翁.甲.南.者] 2015-01-05 15:32
    Not 100% correct! Both WC and it\'s a pity are very British.
    评论1 游客 [翁.甲.南.者] 2015-01-05 15:32
    Not 100% correct! Both WC and it\'s a pity are very British.
    发表评论
    您的评论 *: 
    安全校验码 *:  请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image  (请在此处输入图片中的数字)



    Copyright © 温哥华网, all rights are reserved.

    温哥华网为北美中文网传媒集团旗下网站