Warning: session_start(): open(/var/www/vhosts/vandaily.com/php_session/sess_a20650a0283a7bfd30c6e67e11b54510, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /var/www/vhosts/vandaily.com/httpdocs/includes/session_new.php on line 34
老外眼裡的Chinglish你說過哪句? | 溫哥華教育中心
   

[語言學習] 老外眼裡的Chinglish你說過哪句?

  中:it's a pity


  英:that's too bad/it's a shame

  (it's a pity說法太老)

  褲子

  中:trousers

  英:pants/slacks/jeans

  修理

  中:mend

  英:fix/repair

  入口

  中:way in

  英:entrance

  出口

  中:way out

  英:exit

  (way out在口語中是crazy的意思)

  勤奮

  中:diligent

  英:hardworking/studious/conscientious

  應該

  中:should

  英:must/shall

  火鍋

  中:chafing dish

  英:hot pot

  大廈

  中:mansion

  英:center/plaza


  馬馬虎虎

  中:so-so

  英:average/fair/all right/not too bad/OK

  (西方人很少使用so-so)

  好吃

  中:delicious

  英:good/nice/tasty/appetizing

  (delicious在中國被濫用)

  盡我最大努力

  中:try my best

  英:try/strive

  (try的本意就是try my best)

  有名

[加西網正招聘多名全職sales 待遇優]
已經有 3 人參與評論了, 我也來說幾句吧
注:
  • 溫哥華網版權所有,未經授權或許可,嚴禁轉載或摘錄
  • 在此頁閱讀全文
     延伸閱讀 更多...
    免費!英文商務郵件寫作技巧課程 lol、ttyl、l8r啥意思?不懂沒法聊
    飛機座椅上這個英語單詞 什麼意思  (1條評論) 金融大亨羅傑斯女兒中文好到爆  (1條評論)
    漢語真這麼難?戰斗種族挑戰真人秀 你永遠學不好的外語 她交了滿分卷  (1條評論)
    為啥我們說的英語總是讓老外吐槽  (1條評論) 各種各樣的"快樂"用英語怎麼表達
    卑詩省大學生"漢語橋"中文演講賽 那些學中文的老外 普遍反應是好難
     推薦:

    意見

    當前評論
    評論1 游客 [翁.甲.南.者] 2015-01-05 15:32
    Not 100% correct! Both WC and it\'s a pity are very British.
    評論1 游客 [翁.甲.南.者] 2015-01-05 15:32
    Not 100% correct! Both WC and it\'s a pity are very British.
    發表評論
    您的評論 *: 
    安全校驗碼 *:  請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image  (請在此處輸入圖片中的數字)



    Copyright © 溫哥華網, all rights are reserved.

    溫哥華網為北美中文網傳媒集團旗下網站