[語言學習] 老外聊天常用縮寫大全 超贊總結!
“You got another bag?! SMH.”
你又買了個包包?搖頭中。
NSFW=Not Safe For Work.
不適合工作場合。
“This video contains nudity, NSFW.”
此視頻包含裸露畫面,不適合工作場合。
NSFL=Not Safe For Life.
不適合人生,慎入。
“This photo features dead bugs, NSFL.”
關於死蟲子的圖片,慎入。
文藝青年最愛的縮寫
TL;DR=Too Long;Didn’t Read.
太長未讀。評論長文章時用。
IRL=In Real Life.
在現實生活中。基本只在網上和人聊天時用。
“Your blog post was so interesting, I would love to meet you IRL.”
你的blog太有趣了,我真想見見你本人。
RT=Retweet.
轉發。
FTFY=Fixed That For You.
幫你改好(語法、用詞不當)了不謝!
“Staying up all night will be a great idea!” “Staying up all night will be a horrible idea! FTFY.”
“熬通宵真是個好主意!”“熬通宵真是個爛透了的主意!幫你改好了不謝。”
BTAIM=Be That As It May.
不論如何。
“BTAIM, I still want to swim.”
不論如何,我還是想游泳。
[物價飛漲的時候 這樣省錢購物很爽]
這條新聞還沒有人評論喔,等著您的高見呢
你又買了個包包?搖頭中。
NSFW=Not Safe For Work.
不適合工作場合。
“This video contains nudity, NSFW.”
此視頻包含裸露畫面,不適合工作場合。
NSFL=Not Safe For Life.
不適合人生,慎入。
“This photo features dead bugs, NSFL.”
關於死蟲子的圖片,慎入。
文藝青年最愛的縮寫
TL;DR=Too Long;Didn’t Read.
太長未讀。評論長文章時用。
IRL=In Real Life.
在現實生活中。基本只在網上和人聊天時用。
“Your blog post was so interesting, I would love to meet you IRL.”
你的blog太有趣了,我真想見見你本人。
RT=Retweet.
轉發。
FTFY=Fixed That For You.
幫你改好(語法、用詞不當)了不謝!
“Staying up all night will be a great idea!” “Staying up all night will be a horrible idea! FTFY.”
“熬通宵真是個好主意!”“熬通宵真是個爛透了的主意!幫你改好了不謝。”
BTAIM=Be That As It May.
不論如何。
“BTAIM, I still want to swim.”
不論如何,我還是想游泳。
[物價飛漲的時候 這樣省錢購物很爽]
| 分享: |
| 注: | 在此頁閱讀全文 |
| 延伸閱讀 | 更多... |
免費!英文商務郵件寫作技巧課程 |
lol、ttyl、l8r啥意思?不懂沒法聊 |
飛機座椅上這個英語單詞 什麼意思 (1條評論) |
金融大亨羅傑斯女兒中文好到爆 (1條評論) |
漢語真這麼難?戰斗種族挑戰真人秀 |
你永遠學不好的外語 她交了滿分卷 (1條評論) |
為啥我們說的英語總是讓老外吐槽 (1條評論) |
各種各樣的"快樂"用英語怎麼表達 |
卑詩省大學生"漢語橋"中文演講賽 |
那些學中文的老外 普遍反應是好難 |
推薦: