Warning: session_start(): open(/var/www/vhosts/vandaily.com/php_session/sess_7402cd86298f0f9010cbebf350b441af, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /var/www/vhosts/vandaily.com/httpdocs/includes/session_new.php on line 34
中國內娛全員"實名制",反而圈粉了? | 溫哥華教育中心
   

中國內娛全員"實名制",反而圈粉了?

我們活在壹個被各種符號包圍的時代,從明星藝名到品牌花名,從社交媒體人設到朋友圈精修出圖——精致的東西太多,而當那些被精心打磨過的名字偶爾露出破綻,露出底下那個樸素的,甚至有點土氣的本來面目,我們獲得的其實是壹種短暫的釋放:做人不必時刻端著,對普通多壹點包容和理解,其實沒什麼不好。


萬萬沒想到,中國內娛破圈最快的壹次,不是靠作品或者人品,而是因為名字。

6 月 23 日,騰訊視頻發布的壹份嘉賓名單,因為公布了多名藝人的真名而瞬間火爆網絡。宋祖兒因真名孫凡清而被盛贊 " 自帶仙氣 ",可以原名出演女頻爽文大女主;相比之下,馮紹峰的真名馮威就因為過於質樸而被調侃 " 毫無星味就算了,甚至還帶點班味 "。



宋祖兒大方用真名自我介紹的片段,收獲不少路人緣。/@瀟湘`晨報

而這壹切緣起 6 月 12 日中國電視劇制作產業協會等叁協會聯合發布的壹項行業通知。通知要求演員署名原則上應使用法定姓名,如需使用已形成廣泛認知的藝名,應采用 " 真名(藝名)" 的規范格式,不得單獨使用藝名、英文名或昵稱等。

這個為了給內娛正本清源、破除流量至上的舉措,不僅點燃了網友玩梗的熱情,更進壹步的是,它或多或少還成就了壹場關於平等與真實的文化覺醒——所謂星光,原來不過是藝名包裝。回到身份證上的本名,大家的來時路好像都壹樣。

有人痛失馬甲,有人重新練號

要盤點這輪真名大起底的 " 受害者 ",首當其沖的當屬段奕宏。

在近期電視劇《叁體 2:黑暗森林》公布的主演陣容中,出現在段奕宏之前的 " 段龍 " 贰字讓人壹愣,有網友甚至陷入猜測:" 難道是段奕宏和龍文章(《我的團長我的團》中段奕宏所出演的角色名)的結合體?"

直到老粉科普 " 段龍就是段奕宏真名 ",圍觀群眾才豁然開朗,紛紛表示:沒毛病,段龍這名壹聽就踏實,正氣凜然的程度和老段本人及其所飾演的角色之貼合,讓人直呼 " 堪比把秋褲塞進襪子裡 "。

但像老段這樣真名恰如其分的幸運兒畢竟是少數。更多的是像任素汐這樣,痛失馬甲的關鍵字不是 " 馬甲 ",而是 " 痛 "。

畢竟誰會想到有著如此動聽歌喉的藝人,居然會有 " 任國濤 " 這樣過分 " 威武 " 的出廠設置。好在她留在觀眾心中的形象沒有發生大面積崩塌,就被人澄清稱任國濤已經是曾用名,現在任素汐的真名是任芷墨,不說比藝名好聽,但至少在人設打造上沒有拖其後腿。



"汐"意為"夜間的潮水",和任素汐的歌聲相得益彰。/電影《驢得水》海報

眾所周知," 國 " 字輩不好取名,雖然任國濤已是過去式,但任國超還是現在進行時。

作為真名和藝名反差極大的代表,體育生濃度超標的任國超,和煙火味、年代感拾足的費霞,能讓任嘉倫和林允秒變過年回村的高級白領,有再多高冷的熒幕角色加身,也要被土味真名瞬間打回原形。為了讓觀眾不至於太跳戲,電視劇《歸鸞》的宣發團隊用了堪稱天才的小小心思,把演員真名的字體顏色換成背景同色,試圖通過物理隱身來凸顯藝名。

這壹場轟轟烈烈的 " 本名出列 " 活動,被影響到的還不只是明星本人。電視劇《劍來》的官宣海報中,早年因電腦字庫中缺少某字而選以同音字 " 甯 " 替代其名的張鈞甯,這次直接真名藝名同出鏡,兩大生僻字搞團建,怕是會讓後期在輸入法界面翻頁翻到眼花。



明星解釋了,但粉絲還是打錯了,追星追到連生僻字都認了個遍,怎麼不算壹種好學呢?/@張鈞甯

字形復雜是考眼力,字數太多是考排版。有人擔心娜扎和熱巴同台,單是列出全名長度就堪比春聯。可最絕殺的難道不是小尼老師?因為他的真名全稱是 " 尼格買提 · 阿布都熱合曼 · 蘇巴特 ",比常規的春節祝福語都要長,壹不小心就可能達到輸入字符上限。

而 " 真名 + 藝名 " 的署名新規,不僅考驗藝人、考驗後期更考驗觀眾。有人在片方公布的演員表中,誤把排在演員本名之前的角色名當成演員真名而發出 " 胡先煦真名怎麼叫譚盡?" 的天問,壹時間讓人不知道該心疼藝人,還是心疼自己。

藝名沉浮史:從被嫌棄、被追捧到回歸正常

1995 年的春晚舞台,趙麗蓉在小品《如此包裝》中貢獻了壹段絕佳的唱跳 rap。留著小辮、壹身洋味的鞏漢林,要將唱評戲的她改造成國際巨星,除了超前的妝造,他還給趙老師起了壹個能夠壹腳踢開國際市場大門的藝名 " 瑪麗 · 姬絲 "。而這個響亮的洋名最終成功被趙老師用唐山方言轉譯成了 " 麻辣雞絲 ",壹場酣暢淋漓的反諷借此完成。

其實藝名不是什麼舶來品,也並非現代產物。古代伶人處於社會底層,樂籍制度讓他們飽受歧視,為了與家族劃清界限、避免辱沒門楣,同時也為在演藝圈有立足之地,他們常常隱去本名,以藝名闖蕩江湖。

甚至於這種改名的辛酸,在近代戲曲大師身上依舊可見。豫劇泰斗常香玉,本名張妙玲。因受戲子不入流的觀念影響,癡迷戲劇的她被宗族視作恥辱,並被明令禁止沿用張姓,因此改名以 " 常香玉 " 終其壹生。

在經歷了風氣漸開、娛樂工業進入黃金期的時代洗禮之後,時至今日,藝名不再是卑賤的掩護,而成了可以自抬身價的名片。

原名吳俊霖的伍佰,因小學時伍門考試科科滿分而有了 " 伍科伍百 " 的綽號。出道後他將這份童年驕傲壹同帶進了娛樂圈,用 " 伍佰 " 這個在滿目精致的藝名江湖中因過分樸素而不太像藝名的名字,為自己 " 梗王 " 的身份添上第壹個注腳。



不愧是哈蘭德都愛的男人。/電影《愛情城事》劇照


而更多的藝名,除了玩梗和好聽,還伴隨著逐夢演藝圈的美好願景,比如響徹國際的功夫巨星成龍。因為在香港出生所以被取名陳港生,真名過於草率,藝名就得承擔所有。於是在加盟了功夫片導演羅維的電影公司後,考慮到龍的特殊寓意、李小龍的國際聲譽以及望子成龍的文化傳統,陳港生等來了 " 成龍 " 這個藝名,命運的齒輪由此開始轉動。

作為壹種文化符號,藝名在不同文化背景的土壤中有著獨特的發展軌跡。不同於中國復雜深厚的文化變遷,在不甚講究遣詞造句的歐美,藝名有著明確的功能性。

或是簡化拗口的原名,便於記憶和傳播,比如從威廉布拉德利皮特改名而來的早期型男布拉德皮特;或是借此包裝原本普通的名字,凸顯個人特色,比如以皇後樂隊歌曲《Radio Ga Ga》為取名靈感的 Lady Gaga。甚至於好萊塢的制片人們有權在合同中直接規定藝人的姓名,比如瑪麗蓮 · 夢露的本名諾瑪 · 簡 · 莫泰森被棄用,就是因為制片人覺得 " 瑪麗蓮 " 更有金發女郎的性感韻味。



不愧是哈蘭德都愛的男人。/ 電影《愛情城事》劇照

這些跨越文化的例子,其實指向了同壹個本質:藝名就像是壹層虛無卻花哨的包裝紙,它的核心功能,是提供壹種可供消費的身份。

在壹個崇拜符號的社會裡,名字是最基礎的個人品牌載體——它不僅要好聽、好記、好傳播,更要精准地錨定某種市場定位,某種人設想象,某種讓消費者願意為之付費的情緒價值。

再回看引發明星真名大起底的那份名為《關於規范電視劇(網絡劇)演員署名的通知》的新規,不難品出其中的良苦用心。除了必須采用真名的要求,還有兩項規定,其壹是頭銜限定為 " 領銜主演 "" 特別出演 "" 出演 " 叁類,不能自行創造名頭;其次就是演員署名排序要按姓氏筆畫由少至多進行,破除唯番位論、唯流量大小論。

而以上種種,共同構成了壹次對娛樂工業符號秩序的制度性祛魅。那些曾經滿天飛的 " 特邀領銜 "" 友情出演 "" 驚喜客串 ",原本是流量博弈、愛豆必爭之地,而番位排序更是資本與粉絲共同角力的隱秘戰場。新規壹杆子下去,你是主角就是領銜,是配角就是出演,誰在誰前面由姓氏筆畫說了算,打工人終於不用為了端水而把頭撓禿。



韓延的電影《空槍》就曾因為主演頭銜太多而被吐槽 " 沒有配角,全員主角 "。/ 電影《空槍》海報

而這正是對社會學家馬克斯 · 韋伯 " 祛魅 " 概念的最好解讀——把被各種權力關系、商業邏輯和粉絲情感層層包裹的神秘符號,還原為可以被清晰審視、被中性規則定義的平常事物。

當片頭字幕不再是名利場撕扯爭番的微型縮影,而是壹張邏輯清晰的工作人員名單。當星光大小被拆解為貢獻高低,娛樂工業在這件事上終於回歸了壹個普通行業該有的樣子。

來源:新周刊

[加西網正招聘多名全職sales 待遇優]
這條新聞還沒有人評論喔,等著您的高見呢
注:
  • 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
  •  延伸閱讀
    中國娛樂圈"實名制" 明星痛失藝名後 網友沒繃住 緬北電詐為何能繞過實名制注冊SIM卡流入海外?
    實名制影響,老百姓實名了,騙子卻成虛擬號了 來看看網絡實名制過的國家,他們的前車之鑒
    嫖客實名制:FBI指控28名精英嫖客 網紅實名制擁粉 50萬以上須揭真名
    中國或要求自媒體大V實名制 恐慌 富豪無處藏身 美國買豪宅將實名制….
    美財政部擬打擊洗錢 買豪宅實名制? 網絡實名制的更高級形態 民證開始
     推薦:

    意見

    當前評論目前還沒有任何評論,歡迎您發表您的看法。
    發表評論
    您的評論 *: 
    安全校驗碼 *:  請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image  (請在此處輸入圖片中的數字)



    Copyright © 溫哥華網, all rights are reserved.

    溫哥華網為北美中文網傳媒集團旗下網站