Warning: session_start(): open(/var/www/vhosts/vandaily.com/php_session/sess_f9fee588fb247f26c69e481d92156fab, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /var/www/vhosts/vandaily.com/httpdocs/includes/session_new.php on line 34
老外闯中国:洋相、大考与"民间外交部" | 温哥华教育中心
   

老外闯中国:洋相、大考与"民间外交部"

中国旅游商家的一场大考


一家外国游客慕名而来的成都酒店,在携程上的英文名叫"Yinshi · Chengshi Gaokong WeiduJia Taofang”,直译自中文名"隐室·城市高空微度假套房",每个字都翻译了,但拼在一起,任何一个英语母语者都不知道这是什么意思。

携程的运营团队发现之后,帮它改成了"Invis - High-Rise Panoramic Art Apartment",高空、全景、艺术,三个词,一目了然。



这件事听上去像个小事,却指向了入境游当下最亟须补上的一课。

外国人来中国旅游,真正的门槛在哪里?很多人第一反应是支付、签证、网络。

这些确实曾经是痛点。携程创始人梁建章几乎是国内最早系统性呼吁关注入境游的人,十多年前就开始推动签证便利化、移动支付外卡接入、网络环境改善等问题。

到今天,这些显性的问题,如今陆陆续续都有了相当程度的解决。中国对越来越多的国家单方面免签,支付宝和微信相继开通外卡绑定,机场柜台有人专门帮游客注册账号、完成第一笔支付。



但这些只是跨过第一道门槛而已。入境游的真正难点,是游客在日常中遇到的无数细枝末节的问题。


订景区门票,国内游客习惯打开支付宝扫码,外国人却根本不在这套系统里,他们不知道该去哪里买,买了之后怎么核销。

规划旅行行程,中国地图对他们来说像是一张密码表,完全不知道哪里值得去、怎么串联最合理,以至于闹出上午游北京下午游上海的行程笑话。

甚至点餐、订酒店都是难题。酒店名称翻译成英语,直译却不表意,机器翻译往往不那么可靠:连麦当劳这样的跨国连锁餐厅,也有在菜单翻译上“翻车”的时候。



[物价飞涨的时候 这样省钱购物很爽]
这条新闻还没有人评论喔,等着您的高见呢
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 在此页阅读全文
     延伸阅读
    伊朗外交部:谈判重心已从核问题转为彻底停战 北京遭美军遭抓了现行!中国外交部回应
    伊朗外交部:美方海上封锁违反停火协议 20名中国学者在美机场被拒入境 外交部: 给出解释
    中国外交部:若美方援以为由加征关税 中方必反制 公民遭中国处决!涉毒列死囚15年,法国外交部谴责
    法外交部:惊悉陈森在广州被执行死刑 震惊 藉meme文化回击网络批评者 法外交部社交账号走红
    中国外交部揭底日本自卫队官员闯入中使馆事件 中共外交部炒作"留美博士自杀" 惹争议
     推荐:

    意见

    当前评论目前还没有任何评论,欢迎您发表您的看法。
    发表评论
    您的评论 *: 
    安全校验码 *:  请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image  (请在此处输入图片中的数字)



    Copyright © 温哥华网, all rights are reserved.

    温哥华网为北美中文网传媒集团旗下网站