Warning: session_start(): open(/var/www/vhosts/vandaily.com/php_session/sess_308e2df3f4232ad08e1c5ca6c7314ec4, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /var/www/vhosts/vandaily.com/httpdocs/includes/session_new.php on line 34
《穿普拉達的女王2》華裔角色名陷種歧爭議 | 溫哥華教育中心
   

《穿普拉達的女王2》華裔角色名陷種歧爭議

時隔贰拾年,電影《穿普拉達的女王》續作官宣回歸,並將於4月30日在中國內地上映。作為影片發行方,美國贰拾世紀影業及其母公司迪士尼看起來很重視中國市場,不僅組織主創赴上海宣傳電影,大陸和台灣(专题)的定檔時間也早於北美的5月1日,足見其對中國票倉的重視程度。


然而,影片尚未公映,就陷入了壹場“種族歧視”風波。

近日,贰拾世紀影業在X平台發布了壹則新預告:安迪(安妮·海瑟薇 飾)的亞裔助理(演員為美籍華裔(专题))登場,名字叫“Jin Chao”,中文版譯名為“趙瑾”。

聽到這個名字的英文發音,有些海外網友已經坐不住了。

別急,再往下看,Jin Chao以為安迪不想要自己當助理,趕緊補充了下自己的輝煌履歷:“我確實是耶魯大學畢業,績點3.86,還是威芬普夫斯合唱團的女高音領唱。而且我ACT(美國高考)第壹次考就拿了36分(滿分)。”



好的,所有“刻板印象”拉滿。

這條新預告發布後,贰拾世紀影業的X評論區立刻湧入許多質疑聲。網友們認為,亞裔助理的名字發音聽著很像英語國家使用的種族歧視詞匯“Ching Chong”——用於嘲弄中文發音或貶低有東亞血統的人。



還有網友反問,片方敢不敢讓壹個非裔角色名字叫“Negar”?



英國《獨立報》、香港(专题)英文媒體《南華早報》,以及韓國《朝鮮(专题)日報》等媒體紛紛關注到了此事。



《南華早報》提到,在社交媒體上,由於壹開始亞裔助理名字被誤傳為“Chin Chou”,聽起來更像“Ching Chong”,引發的爭議很大。“Ching Chong”這壹帶有攻擊性的短語於19世紀至20世紀初在美國流傳,當時正值美國反亞裔和仇外情緒高漲的時期。

網友們不敢相信,2026年了,“政治正確”搞得不亦樂乎、對歧視詞高度敏感的好萊塢,在浩如煙海的中文字庫裡選出了個發音被網友“誤聽”成“Ching Chong”的名字?



“孩子氣的裙子、眼鏡、履歷超群、常春藤聯盟的學歷,處於事業的巔峰狀態卻又諂媚討好、對自己的能力缺乏自信:這不是對於亞裔美國人的刻板印象,而是白人女性的幻想。”



日韓網友也忍不住開麥:

“本來之前的宣傳都特別好,結果在上映前突然來了壹出赤裸裸的對亞洲人的歧視,直接翻車了。”



“片子對亞洲人的刻畫也太赤裸裸了。我之前壹直住在紐約(专题),現在片裡那種年輕亞洲人反而不好找。大家都打扮得很好、很有型,而且工作也很拼。真是不想看了。再說這位女演員私下明明打扮得更好看吧。”



這位日本(专题)網友真說對了,飾演這壹角色的是美國百老匯華裔演員沈雨田(Helen J. Shen),日常生活中是可愛時髦的零零後壹枚,父母移民(专题)美國前住在上海。到了電影裡,片方硬是把她打扮成了開口閉口說績點的時尚圈“書呆子”,就算是“hot nerd”,也不是這麼打扮法吧?



“帶著這麼沒腦子的電影去亞洲國家搞巡回首映禮?”



“東亞人都很生氣,可有些人偏偏拿‘住在西方的少數人說是過度反應’那套來給人扣上‘玻璃心’的帽子,典中典。”



其實,觀魚壹向反對把“辱華”和“種族歧視”定義的邊界擴大化,但讓人難以理解的是,這個名字從劇本創作階段,到層層審核直至上映,在當下高度敏感的好萊塢環境中,都沒有壹個人覺得有點問題嗎?這種“鈍感力”放在政治正確比天大的好萊塢真是難得啊。


早在4月17日,贰拾世紀影業就在X平台發布了這則英文版預告。然而,直至發稿前,贰拾世紀影業的微博賬號都沒同步這版預告,僅通過部分大V進行分發,和該片壹貫的宣發方式明顯有別。

而且你要說片方對輿論“不敏感”吧,“悉尼妹”的片段倒是刪得很快。

據《好萊塢報道者》、福克斯新聞在內的多家美媒報道,《穿普拉達的女王2》成片中,《亢奮》女星“悉尼妹”西德妮·斯威尼(Sydney Sweeney)客串的戲份已被完全刪除,她最終並未出現在電影成片中。

去年,悉尼妹曾被拍到現身《穿普拉達的女王2》片場,美媒稱其在壹場3分鍾的戲裡扮演她本人。雖然片方沒公開刪除其戲份的原因,但外界普遍認為是為了規避她在《亢奮第叁季》中因扮狗學狗叫等尺度大的表演而引發的巨大爭議。美國網民無法理解悉尼妹為什麼願意配合此類物化自己、消費女性的角色。



片方能迅速切割悉尼妹,卻對亞裔助理的名字毫無警惕——這種“選擇性敏感”,難免讓外界質疑片方的誠意與判斷力。

其實在這件事發生之前,觀魚還是很期待這部續作的。

回想當年,《穿普拉達的女王》橫空出世時,恰逢國際時尚雜志大舉進入中國市場的黃金年代。

1988年,《世界時裝之苑ELLE》作為第壹本中外版權合作雜志創刊;1998年,《時尚COSMO》通過版權合作進入中國;2001年,《時尚芭莎》進入中國市場;2005年,《VOGUE服飾與美容》正式創刊;2006年,《穿普拉達的女王》在美國上映,並於次年在中國上映。這些時尚刊物與《穿普拉達的女王》壹起,構成了壹代年輕女性的時尚啟蒙,也是很多小朋友對國際大都市職業女性的最初想象。

每當《Suddenly I See》的旋律響起,安妮·海瑟薇換上壹套又壹套精致的造型,踩著高跟鞋奔波於曼哈頓的高樓與咖啡店之間,是多少人的童年和青春記憶。



“梅姨”梅麗爾·斯特裡普的演繹也讓“女魔頭”米蘭達的形象深入人心,讓時尚產業充滿了專業感和高驅動力的光環,吸引了壹批批女性給時尚雜志投簡歷。而安迪最後選擇褪去華服、回歸樸素生活、去報社當記者的選擇,也給了無數職場人關於理想與現實、浮華與本真的深刻思考。



這個IP時隔贰拾年的續作,承載的不僅是懷舊情結,更是跨越幾代觀眾的全球文化記憶。正因如此,它更應該被謹慎對待。

目前還不知曉中國內地上映版本中,這位亞裔助理的名字是否會進行最後調整。但無論如何,在電影票倉中國乃至東亞市場引發這樣的爭議,實在不算明智之舉,片方應該有個回應。

[物價飛漲的時候 這樣省錢購物很爽]
這條新聞還沒有人評論喔,等著您的高見呢
注:
  • 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
  •  延伸閱讀
    新研究確認宇宙學爭議 待新物理學給出解釋 《白蓮花》第4季定檔法國:1個"死透"角色復活,17位新卡司加盟
    靠馬斯克躺賺千億的神秘華裔大佬又要押注黃仁勳? 川普透露伊朗輸油管將撐爆 點破北京角色
    這歌引巨大爭議 竟含最強渣男宣言 爬行脫險後,特朗普身旁的華裔女記者:這國怎?
    《黃石》衍生劇演員談跨界:吻戲爭議與創作邊界 壹部劇終局後,演員為何承認角色對警察撒謊?
    《嗜血法醫》復活季再埋雷:核心角色命運懸了 0戲份角色逆襲:衍生劇《證言》未播先火,1個缺席者撬動300%搜索暴漲
     推薦:

    意見

    當前評論目前還沒有任何評論,歡迎您發表您的看法。
    發表評論
    您的評論 *: 
    安全校驗碼 *:  請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image  (請在此處輸入圖片中的數字)



    Copyright © 溫哥華網, all rights are reserved.

    溫哥華網為北美中文網傳媒集團旗下網站