[电影] 加上引号的电影《呼啸山庄》,是魔改吗?
来源:滚动播报
(来源:上观新闻)


英国导演芬内尔(Fennell)执导的新版《呼啸山庄》3月在国内院线上映时,发行商在海报上写下“情渊共坠、欲海同沉”,似乎觉得八字还不够分量,又重重地加上“痴爱成魔”四个大字。玛格特·罗比(Margot Elise Robbie)饰演的凯瑟琳与雅各布·艾洛蒂(Jacob Elord)饰演的希刺克利夫(希克厉),就这样被包装成极致疯魔的爱侣。
海报上那些极致词汇,仿佛是一种预言。电影上映后,争议果然呈现出同样的两极分化。焦点大部分落在对原着的改编上,批评者斥之是“魔改”,有网友甚至戏谑影版《呼啸山庄》变成《五十度灰》。支持者则反问:改编本就是“借壳上市”,为何导演不能根据自己的意图创造新的故事?
这场争论的核心,或许不在于改编本身,而在于改编的内核究竟在哪里。勃朗特笔下的荒原呼啸着阶级与身份的焦虑,凯瑟琳与希刺克利夫的爱恨是文明与野蛮的撕扯。芬内尔将镜头推进像影棚一样的山庄,让肉体的纠缠成为爱欲的角力。
当影版的凯瑟琳与原着的凯瑟琳共同呐喊“他比我更像我自己”时,同一句话,两种回声,改编的内核,或许就藏在这声呐喊的去向里。

《呼啸山庄》插画。
“异化之爱”的绞杀
笔者大约是十年前在中文系就读时,阅读过《呼啸山庄》原着。最近观看这部电影后,朋友问笔者,从大学到毕业再到工作,拥有了新的人生阅历后再看这个故事,会不会对凯瑟琳与希刺克利夫的爱恨有新感悟?
笔者的回答是:“很难。”因为《呼啸山庄》最让人感到震颤,也最考验影视化改编的地方,就在于勃朗特对爱和恨的见解是非常独特、超乎情理之外的。
[加西网正招聘多名全职sales 待遇优]
这条新闻还没有人评论喔,等着您的高见呢
(来源:上观新闻)


英国导演芬内尔(Fennell)执导的新版《呼啸山庄》3月在国内院线上映时,发行商在海报上写下“情渊共坠、欲海同沉”,似乎觉得八字还不够分量,又重重地加上“痴爱成魔”四个大字。玛格特·罗比(Margot Elise Robbie)饰演的凯瑟琳与雅各布·艾洛蒂(Jacob Elord)饰演的希刺克利夫(希克厉),就这样被包装成极致疯魔的爱侣。
海报上那些极致词汇,仿佛是一种预言。电影上映后,争议果然呈现出同样的两极分化。焦点大部分落在对原着的改编上,批评者斥之是“魔改”,有网友甚至戏谑影版《呼啸山庄》变成《五十度灰》。支持者则反问:改编本就是“借壳上市”,为何导演不能根据自己的意图创造新的故事?
这场争论的核心,或许不在于改编本身,而在于改编的内核究竟在哪里。勃朗特笔下的荒原呼啸着阶级与身份的焦虑,凯瑟琳与希刺克利夫的爱恨是文明与野蛮的撕扯。芬内尔将镜头推进像影棚一样的山庄,让肉体的纠缠成为爱欲的角力。
当影版的凯瑟琳与原着的凯瑟琳共同呐喊“他比我更像我自己”时,同一句话,两种回声,改编的内核,或许就藏在这声呐喊的去向里。

《呼啸山庄》插画。
“异化之爱”的绞杀
笔者大约是十年前在中文系就读时,阅读过《呼啸山庄》原着。最近观看这部电影后,朋友问笔者,从大学到毕业再到工作,拥有了新的人生阅历后再看这个故事,会不会对凯瑟琳与希刺克利夫的爱恨有新感悟?
笔者的回答是:“很难。”因为《呼啸山庄》最让人感到震颤,也最考验影视化改编的地方,就在于勃朗特对爱和恨的见解是非常独特、超乎情理之外的。
[加西网正招聘多名全职sales 待遇优]
| 分享: |
| 注: | 在此页阅读全文 |
| 延伸阅读 | 更多... |
推荐: