"老天爷才是最狠的编剧",《冬去春来》真懂吗
“油滑是创作的大敌”
由于观念差异的欠奉,108房间室住的四个人实为四个几乎一样的人,这给《冬去春来》带来困难:故事量不足,只能靠嘴推动情节,而不是靠人物行动。
为在雷同的人物间制造波澜,《冬去春来》可谓大招用尽:商战、三角恋、潜规则、假大师、骗中骗、国际倒爷、代际亲情……能用的“佐料”都用了,可“加”进去的终归不是“长”出来的,如此勾兑,代价是抹杀了原创感。郭宗宝太像吴孟达;设计公司女老板似乎刚演完《穿普拉达的女王》;醉酒、患绝症、父母误解子女等滥梗被不断翻出;至于陶亮亮父亲陶宝华那句“我的儿子只许我揍,不许别人动一根手指头”,更是已说不清原主是谁……
如果不是节奏太慢,《冬去春来》何必一次次搬出“出现问题—金手指现身—问题解决”这种节奏加速器?可能是为了掩盖冲突不足,《冬去春来》偏向“台词凑”,且多采用“知音体”,如“人只要笑着,那就没输”“屎难吃钱难挣,留下来再说以后”等等,靠这些游离在剧情之外的文摘,真能打动观众吗?
文摘之外,还有尬戏。比如,郭宗宝与沈冉冉在天台上对话,提到小孩要父母给他摘月亮,沈冉冉说父亲当年给她端来一盆水,说月亮就在里面,而郭宗宝竟然还能接着说:“你父亲太聪明了,这么好的主意俺就想不出来。”人类需要情感,可以煽情,但不应走向滥情。
鲁迅先生说:“油滑是创作的大敌,我对于自己很不满。”所谓“油滑”,即过度依赖技术,使创作变成“填空游戏”——拉一个框架,想填什么就填什么,什么对创作者有利就填什么。这种“油滑”常使作品变成“行活”和“炫技”。
由此看来,《冬去春来》并没参透“老天爷才是最狠的编剧”的真意,并没按它的原则去做。在《冬去春来》中,编造和摘抄的东西太多,“相遇”却太少。
年轻“北漂”为何不买账
“年代剧”讲的虽是过去,却必与当下相通。“北漂”如今仍是一个很大的群体,年轻人仍在奋斗、迷茫、选择、坚持,《冬去春来》本可与他们共鸣,至少能让他们理解,每一代人都有自己的困境,但人性的基本面相对稳定,看前人故事,可启迪自己。
遗憾的是,许多年轻观众对《冬去春来》也持批评态度。一方面,生活场景改变了,当代年轻人是首批“互联网原住民”,在“独自打保龄”的环境中长大,缺乏真实的人际交往,不习惯过于直白、缺乏边界感的交流,他们的生活条件好于父辈,煽情的旧药方不仅不适合他们,还会引起他们的不适。另一方面,互联网前所未有地扩大了年轻人的视野,网络梗在语言的新鲜度、更新度、精巧度等方面,完胜传统“段子手”,《冬去春来》还徘徊在“侃大山”的层面上,露出了代际差距,导致“自以为很搞笑,其实很无聊”。
剧集还隐含着一种傲慢,想靠“专业度去征服业余观众”,可创作团队始终无法抹去心中的旧审美范式——试图把一切角色塑造成金庸人物——始于平庸,因天性纯良和好运气,普通人瞬间变大师,得到匡扶正义的权力。这种源自金字塔结构的叙事方式与网络社会并不匹配,网络只有节点,层级简单,世界被调侃称“草台班子”,传统金字塔结构下的居高临下、制造紧张感等手段已逐渐失效。
凭借伪深刻的台词、刻意的搞笑、更宏大的目标等打天下的日子已一去不返。在今天,任何一部剧想得到年轻观众的认同,都应扎扎实实去了解他们的需求是什么、习惯怎样的叙事方式、有什么样的梦想。在今天,网络并未模仿文学语言,倒是文学在努力模仿网络语言,也恰好说明二者间存在着巨大的信息落差,不论旧经验披上多么“专业”的外衣,仍难免被边缘化。
毫无疑问,《冬去春来》的创作团队付出了巨大努力,但如何从编造故事转向“遇到”故事,还需更多的思考。
[物价飞涨的时候 这样省钱购物很爽]
还没人说话啊,我想来说几句
由于观念差异的欠奉,108房间室住的四个人实为四个几乎一样的人,这给《冬去春来》带来困难:故事量不足,只能靠嘴推动情节,而不是靠人物行动。
为在雷同的人物间制造波澜,《冬去春来》可谓大招用尽:商战、三角恋、潜规则、假大师、骗中骗、国际倒爷、代际亲情……能用的“佐料”都用了,可“加”进去的终归不是“长”出来的,如此勾兑,代价是抹杀了原创感。郭宗宝太像吴孟达;设计公司女老板似乎刚演完《穿普拉达的女王》;醉酒、患绝症、父母误解子女等滥梗被不断翻出;至于陶亮亮父亲陶宝华那句“我的儿子只许我揍,不许别人动一根手指头”,更是已说不清原主是谁……
如果不是节奏太慢,《冬去春来》何必一次次搬出“出现问题—金手指现身—问题解决”这种节奏加速器?可能是为了掩盖冲突不足,《冬去春来》偏向“台词凑”,且多采用“知音体”,如“人只要笑着,那就没输”“屎难吃钱难挣,留下来再说以后”等等,靠这些游离在剧情之外的文摘,真能打动观众吗?
文摘之外,还有尬戏。比如,郭宗宝与沈冉冉在天台上对话,提到小孩要父母给他摘月亮,沈冉冉说父亲当年给她端来一盆水,说月亮就在里面,而郭宗宝竟然还能接着说:“你父亲太聪明了,这么好的主意俺就想不出来。”人类需要情感,可以煽情,但不应走向滥情。
鲁迅先生说:“油滑是创作的大敌,我对于自己很不满。”所谓“油滑”,即过度依赖技术,使创作变成“填空游戏”——拉一个框架,想填什么就填什么,什么对创作者有利就填什么。这种“油滑”常使作品变成“行活”和“炫技”。
由此看来,《冬去春来》并没参透“老天爷才是最狠的编剧”的真意,并没按它的原则去做。在《冬去春来》中,编造和摘抄的东西太多,“相遇”却太少。
年轻“北漂”为何不买账
“年代剧”讲的虽是过去,却必与当下相通。“北漂”如今仍是一个很大的群体,年轻人仍在奋斗、迷茫、选择、坚持,《冬去春来》本可与他们共鸣,至少能让他们理解,每一代人都有自己的困境,但人性的基本面相对稳定,看前人故事,可启迪自己。
遗憾的是,许多年轻观众对《冬去春来》也持批评态度。一方面,生活场景改变了,当代年轻人是首批“互联网原住民”,在“独自打保龄”的环境中长大,缺乏真实的人际交往,不习惯过于直白、缺乏边界感的交流,他们的生活条件好于父辈,煽情的旧药方不仅不适合他们,还会引起他们的不适。另一方面,互联网前所未有地扩大了年轻人的视野,网络梗在语言的新鲜度、更新度、精巧度等方面,完胜传统“段子手”,《冬去春来》还徘徊在“侃大山”的层面上,露出了代际差距,导致“自以为很搞笑,其实很无聊”。
剧集还隐含着一种傲慢,想靠“专业度去征服业余观众”,可创作团队始终无法抹去心中的旧审美范式——试图把一切角色塑造成金庸人物——始于平庸,因天性纯良和好运气,普通人瞬间变大师,得到匡扶正义的权力。这种源自金字塔结构的叙事方式与网络社会并不匹配,网络只有节点,层级简单,世界被调侃称“草台班子”,传统金字塔结构下的居高临下、制造紧张感等手段已逐渐失效。
凭借伪深刻的台词、刻意的搞笑、更宏大的目标等打天下的日子已一去不返。在今天,任何一部剧想得到年轻观众的认同,都应扎扎实实去了解他们的需求是什么、习惯怎样的叙事方式、有什么样的梦想。在今天,网络并未模仿文学语言,倒是文学在努力模仿网络语言,也恰好说明二者间存在着巨大的信息落差,不论旧经验披上多么“专业”的外衣,仍难免被边缘化。
毫无疑问,《冬去春来》的创作团队付出了巨大努力,但如何从编造故事转向“遇到”故事,还需更多的思考。
[物价飞涨的时候 这样省钱购物很爽]
| 分享: |
| 注: | 在此页阅读全文 |
| 延伸阅读 |
推荐:
"老天爷才是最狠的编剧",《冬去春来》真懂吗