音乐之声|港式西洋风:江玲的音乐人生
除了华人之外,西方来客对江玲和她的歌曲也颇感兴趣。对西方人来说,江玲将英文歌曲加上一些国语歌词,能够凸显出江玲的东方韵味,这是江玲受到西方听众欢迎的一个重要原因。关于这一点,不得不说的是江玲的另一段故事。1960年,美国电视节目制作人亚瑟·戈弗雷(Arthur Godfrey)在亚洲巡演,并同步录制节目,香港也是他巡演的一站。由于这个契机,江玲得以与亚瑟·戈弗雷结识:
说来真是一种奇迹,在去年四月一日愚人节晚上,江玲小姐在一间夜总会演唱的时候,座上有一位嘉宾对她美妙的歌喉大为倾倒,便立即向她表示,要安排她到美国的电台及电视台去表演。当时江玲小姐以为他只是趁着愚人节向她开玩笑而已,全没有将他记在心内,因为以往也有许多人向她说过这种事情,但并没有成功。后来她才知道,这位嘉宾是美国哥伦比亚广播公司音乐节目主持人之一,闻名全美的葛非利(Arthur Godfrey)。他逢星期一至五每晚有一小时全国性的葛非利音乐节目广播。同年十一月,江玲小姐在他按(安)排之下,飞到美国去,每晚在他的节目中演唱中国时代曲及欧西流行歌曲。
这段来自《华侨日报》的报道,多少带有些故事性,江玲得以前往美国,更大可能是唱片公司和亚瑟·戈弗雷联络的结果。无论其中机缘如何,在江玲的职业生涯中,美国之行确实称得上是她的“高光时刻”。在当年香港的歌星中,葛兰第一个登上美国电视节目舞台,而江玲则是第一个作为常驻嘉宾在美国演出的。翻查当年的美国报纸,从1960年11月到1961年6月,江玲多次登上亚瑟·戈弗雷的节目;1961年10月,江玲又再度赴美录制唱片,并继续其表演事业。尽管江玲最终并没有选择留在美国发展,但得益于这段游美经历,她回港后,有了所谓“国际名歌后”“东方第一歌后”之美誉。

美国报纸中的江玲与亚瑟·戈弗雷
美国之行给江玲带来的改变,还有歌唱风格上的变化。在美国之行前,江玲的唱腔受国语时代曲的影响颇深,与同时代的歌星相比并无太突出的个人风格;而美国之行后,江玲不仅在英语的咬字运腔上更上一层楼,更加强了中低音区的打磨,共鸣技术也得到明显提高。据江玲专辑《梦里喜相逢》的介绍,江玲借鉴了茱莉·伦敦(Julie London)的唱法,虽说江玲的音色和茱莉·伦敦的烟嗓质感相差甚多,但得益于江玲的音域和东方文化背景,又有别具一格的魅力。
从美国回港后,江玲与回音乐队合作,出版专辑《江玲与回音乐队》。凭借专辑中江玲翻唱的《Al Di La》,这张专辑登顶香港唱片畅销榜。但这种成功的取得,却是基于市场的空白而实现的——由华纳唱片发行的埃米利奥·佩里科利版本《Al Di La》因库存缺货而停止销售,江玲的翻唱版本得以乘势崛起。事实上,华纳唱片直到1962年方才在香港设立代表处。这个小小的插曲提示我们,钻石唱片和江玲在香港的崛起,也与欧西流行曲的市场空白有关。
潮流谢幕
1960年,有人曾问及江玲的志愿,江玲自承,志愿是“成为一位好歌星和一位好主妇”。在乐坛多年的摸爬滚打,江玲已称得上是一位“好歌星”,但“好主妇”的志愿则尚未实现。1964年,江玲与香港德仁书院校长林德光结婚。婚后的江玲实践了作为“好主妇”的志愿,与之相对的,她放弃了“好歌星”的身份。她不再到夜总会献唱,也逐渐减少录制唱片。在1969年录制完最后一张专辑《Kong Ling Today》后,江玲彻底退出乐坛。

[加西网正招聘多名全职sales 待遇优]
无评论不新闻,发表一下您的意见吧
说来真是一种奇迹,在去年四月一日愚人节晚上,江玲小姐在一间夜总会演唱的时候,座上有一位嘉宾对她美妙的歌喉大为倾倒,便立即向她表示,要安排她到美国的电台及电视台去表演。当时江玲小姐以为他只是趁着愚人节向她开玩笑而已,全没有将他记在心内,因为以往也有许多人向她说过这种事情,但并没有成功。后来她才知道,这位嘉宾是美国哥伦比亚广播公司音乐节目主持人之一,闻名全美的葛非利(Arthur Godfrey)。他逢星期一至五每晚有一小时全国性的葛非利音乐节目广播。同年十一月,江玲小姐在他按(安)排之下,飞到美国去,每晚在他的节目中演唱中国时代曲及欧西流行歌曲。
这段来自《华侨日报》的报道,多少带有些故事性,江玲得以前往美国,更大可能是唱片公司和亚瑟·戈弗雷联络的结果。无论其中机缘如何,在江玲的职业生涯中,美国之行确实称得上是她的“高光时刻”。在当年香港的歌星中,葛兰第一个登上美国电视节目舞台,而江玲则是第一个作为常驻嘉宾在美国演出的。翻查当年的美国报纸,从1960年11月到1961年6月,江玲多次登上亚瑟·戈弗雷的节目;1961年10月,江玲又再度赴美录制唱片,并继续其表演事业。尽管江玲最终并没有选择留在美国发展,但得益于这段游美经历,她回港后,有了所谓“国际名歌后”“东方第一歌后”之美誉。

美国报纸中的江玲与亚瑟·戈弗雷
美国之行给江玲带来的改变,还有歌唱风格上的变化。在美国之行前,江玲的唱腔受国语时代曲的影响颇深,与同时代的歌星相比并无太突出的个人风格;而美国之行后,江玲不仅在英语的咬字运腔上更上一层楼,更加强了中低音区的打磨,共鸣技术也得到明显提高。据江玲专辑《梦里喜相逢》的介绍,江玲借鉴了茱莉·伦敦(Julie London)的唱法,虽说江玲的音色和茱莉·伦敦的烟嗓质感相差甚多,但得益于江玲的音域和东方文化背景,又有别具一格的魅力。
从美国回港后,江玲与回音乐队合作,出版专辑《江玲与回音乐队》。凭借专辑中江玲翻唱的《Al Di La》,这张专辑登顶香港唱片畅销榜。但这种成功的取得,却是基于市场的空白而实现的——由华纳唱片发行的埃米利奥·佩里科利版本《Al Di La》因库存缺货而停止销售,江玲的翻唱版本得以乘势崛起。事实上,华纳唱片直到1962年方才在香港设立代表处。这个小小的插曲提示我们,钻石唱片和江玲在香港的崛起,也与欧西流行曲的市场空白有关。
潮流谢幕
1960年,有人曾问及江玲的志愿,江玲自承,志愿是“成为一位好歌星和一位好主妇”。在乐坛多年的摸爬滚打,江玲已称得上是一位“好歌星”,但“好主妇”的志愿则尚未实现。1964年,江玲与香港德仁书院校长林德光结婚。婚后的江玲实践了作为“好主妇”的志愿,与之相对的,她放弃了“好歌星”的身份。她不再到夜总会献唱,也逐渐减少录制唱片。在1969年录制完最后一张专辑《Kong Ling Today》后,江玲彻底退出乐坛。

[加西网正招聘多名全职sales 待遇优]
| 分享: |
| 注: | 在此页阅读全文 |
| 延伸阅读 |
案例 | 广东音乐之声刷出大数据! |
推荐:
音乐之声|港式西洋风:江玲的音乐人生