音乐之声|港式西洋风:江玲的音乐人生

《星洲日报》中江玲登台的广告


1956年过档飞利浦唱片后,江玲录制了大量国语歌曲,其中主要分为两类,一类是电影插曲,另一类是中词西曲,又尤以后者有知名度,如《游龙恰恰》《齐力向前航》之属。在飞利浦唱片时代,江玲已经展现出她卓越的英文水平,以1957年的《我想你,我要你,我爱你》为例,这首歌改编自Elvis Presley的《I Want You, I Need You, I Love You》,由冯凤三填词,可以说是标准的中词西曲。但和当时一般中词西曲的演绎风格不同,江玲采用的是一种中西合璧式的演唱风格,先唱一段中文歌词,再唱英文歌词。江玲不算是最早采用这种演唱风格的歌星,但她的英文腔调却是最为标准的,反而她的国语带有浓重广东口音。在华洋杂处、南腔北调的香港,这种风格称得上是一种别具一格的港式风味。

加入飞利浦唱片后,江玲继续在港九各夜总会、舞厅献唱,当年各大夜总会,如豪华、花都、都城、云华等都曾礼聘江玲登台。夜总会的收入显然比单纯录制唱片高得多,1957年关于江玲的一则报道就提到,年仅22岁的她已经购置一部私家汽车,还在北角的英皇大厦买了一套新居。在夜总会登台时,擅长英文歌也是江玲的一大卖点,时人称:“江玲的英文歌,西籍人士也赞赏,在‘豪华’献歌,很受欢迎。”

当年在夜总会献唱的歌星,如果有些名气,则往往会冠以各种绰号,如张伊雯是“当代歌后”、董佩佩是“金嗓子”、逸敏是“百代歌后”等等。江玲早年在新加坡登台时,被冠以“青春歌后”之称,而到了1958年,“青春歌后”的称谓则被“甜姐儿”“香港甜心”取代。

“甜姐儿”这个称号,曾经用于影星石英、歌星罗文(并非活跃于1980年代的那位)等人,1957年更有奥黛丽·赫本主演的同名电影(《Funny Face》)及香港吴回执导的另一部同名电影,用于指代江玲而言辨识度不高。反而是“香港甜心”这个称呼颇堪玩味。由理推之,“甜心”一词和英语的“sweetheart”相对应,基本是一个外来词;而在“甜心”前面加上“香港”的修饰语,则大概率意味着这个称号不是由香港人自封的。由于江玲颇受外籍人士欢迎,可推测这个称呼应属于夜总会的外国人首先提出,或是夜总会、飞利浦公司专门针对外国人而量身定制的,惜无材料证实,姑妄言之。无论如何,“香港甜心”这个称号,在整个1950年代末到1960年代间,成为江玲的代名词。香港《华侨日报》1961年对江玲的专访,便以《香港甜心——江玲》为题,而她在1960年代的一系列唱片,均会提及她“香港甜心”的称号。

1950年代的江玲,已经成为歌坛小有名气的明星,而她的个人风格则尚未得到充分地展现。正如黄奇智先生所言,以时代曲的标准来衡量,江玲始终属于边缘角色。1950年代的香港流行音乐,大体上仍是承上海流行音乐之余绪,而欧西流行曲在香港,则往往通过“中词西曲”的模式在华人中传播。对英语能力有限的华人来说,这是一种间接的传播;而对于英语能力较佳的江玲,这反而是一种限制。进入1960年代,随着文化风尚的改变和唱片业的洗牌,江玲迎来了属于自己的时代,终于成为名副其实的“香港甜心”。



江玲在飞利浦时代的唱片歌谱


游走中西之间

1959年,香港飞利浦唱片结业,原属飞利浦的歌星也就此各奔东西。次年,江玲加入了钻石唱片公司(Diamond Records)。在江玲加盟之前,钻石唱片公司是一家主要代理外国进口唱片的公司,正是从江玲加盟后,钻石唱片公司开始在香港制作唱片。关于江玲和钻石唱片公司的相遇,在江玲的专辑《梦里喜相逢》封底有一段颇为传奇的故事:

江玲的歌唱天才是偶然为人发掘出来的。当时钻石唱片公司的主理人,偶然涉足于九龙某着名夜总会里,听到江玲一曲高歌后,认为歌喉是那样的美妙,嗓子又那么迷人,是一位难得之才。因此就进行和她商量,希望她能为他的唱片公司效劳。在江玲方面,这是她多年梦寐难求,而成为实现的一天,这才奠定了她日后的事业基础。

[加西网正招聘多名全职sales 待遇优]
这条新闻还没有人评论喔,等着您的高见呢
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 在此页阅读全文
     延伸阅读
    案例 | 广东音乐之声刷出大数据!  
     推荐:

    意见

    当前评论目前还没有任何评论,欢迎您发表您的看法。
    发表评论
    您的评论 *: 
    安全校验码 *:  请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image  (请在此处输入图片中的数字)



    Copyright © 温哥华网, all rights are reserved.

    温哥华网为北美中文网传媒集团旗下网站