[英国] 听说,英国人/日本人都是表面礼貌

虽然他是本地人,又是常客,但基于对日本规矩的“惧怕”,我没敢动。同去的朋友就大意了,迈步向里走,刚迈出两步,果然传来大爷的一声呵斥——outside!


看着满脸横肉毫无笑意的大爷,我忽然跟一部分小红书用户共情了。很多人吐槽在日本餐厅被赶出门,我看这些帖子时,心里明白都是发帖的人不懂规矩,不等引座就自己进,说被“赶”大概是故意用词强烈表达情绪。

但在那一刻,即便大爷不是冲我喊,我也有被“赶”的感觉。

按照店里的规矩,没被请入内就是不能自己进,这个是我们错了。但大吼一声“outside”,恐怕英国人也会被吓坏。

事实上,当时我们三个人,只有我感觉不开心,因为他们没意识到大爷这样喊的不礼貌,就如同大爷自己应该也没意识到。



第三件事。

很多年前,英国还可以退税的年代,我陪一位客人去机场办理。门口处会有一位工作人员问:退卡里还是现金?她的话刚说出一半“退卡里还是…”,客人马上说“No”!语气表情跟那位日本大爷如出一辙,工作人员立即收起笑容,给我们一张纸条,伸手一指“去那边排队”,便扭头接待下一位,直接封死跟我们的对话。

这位工作人员是亚裔女孩,但她并未考虑到对方的语言水平因素,因为那当下的“不礼貌”会冲击出一个人的自然反应。

看到这是不是很多朋友开始冒汗,什么?不能直接说No。严格来说,No确实是一个不能单独使用的词,后面必有衔接。但所有的对话都有氛围,比如说如果那位客人是笑着说了一句轻软的No,工作人员一定不会那么大反应。


我在小红书上看了很多国外餐厅的“避雷帖”,很想挨个问一句——你们确定当时讲话的语气和用词礼貌吗?你们当时笑了吗?

肯定很多人会回复:我为什么要笑?我是消费者。

微笑的人可能只是表面礼貌,但好过表面都没有礼貌的人。

还有,没有人会自己呆着的时候一直傻乐,礼貌就是在面对他人时把笑容挂上,讲出合适的语言,过后再恢复到一个人的自然状态。所以,“变脸”不是假礼貌,正是礼貌存在的证据。

[加西网正招聘多名全职sales 待遇优]
无评论不新闻,发表一下您的意见吧
上一页123下一页
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 在此页阅读全文
     延伸阅读 更多...
    特朗普称法国或协助霍尔木兹海峡行动 批英国冷淡 英国回应川普:英国没有义务满足美国每一项要求
    乾隆写给英国国王的信曝光 亲手葬送大清国运 穆吉塔巴被揭:为求子4度赴英国治阳痿 成功受孕生1子
    英国18岁女游客饭店遭"8男性侵半小时"还拍片传炫耀 川普怼英国:免了 我们不需要打赢才参战的家伙
    近年来最严重:英国爆发中共间谍风暴 美国开始使用英国军事基地对伊朗开展行动
    北约首次击落伊朗导弹,土耳其卷入冲突,英国变脸 英学者:这是英国第一次对美国说"我们不会与...
     推荐:

    意见

    当前评论目前还没有任何评论,欢迎您发表您的看法。
    发表评论
    您的评论 *: 
    安全校验码 *:  请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image  (请在此处输入图片中的数字)



    Copyright © 温哥华网, all rights are reserved.

    温哥华网为北美中文网传媒集团旗下网站