45歲,我上岸冰島公務員,年休120天...
小鎮的日常公共事務由地區委員會作出最終決策。她的角色,是提出建議,將分散的信息整理成資料,為委員會提供判斷依據。

Megan用英語做工作分享/受訪者提供
小鎮的政府辦公室裡,壹共不到20人。
Megan常打趣說,自己就是個“項目經理”。家人朋友則笑她,大老遠跑去冰島,找了份“居委會”的差事。她形容,這座小鎮的市長管轄的人口,甚至趕不上國內壹個居委會主任多。
面對工作,Megan有壹套自己的應對邏輯。
冰島的英語普及率很高,她與同事們討論具體工作時,通常直接使用英語。
費時的是郵件。收到冰島語郵件,她需要先翻譯成英文,理解後用英文起草回復,再轉成冰島語發出。翻譯軟件偶爾詞不達意,她就反復核對,確保不出差錯。
整個過程多了幾道步驟,時間成本自然更高。“工作中,所有難的地方都是冰島文本身。”Megan總結。

小鎮冬天粉藍色的天空/受訪者提供
真正讓她心裡打鼓的時刻,是不得不給當地居民打電話。
為此,她通常會先發郵件或短信,盡量把背景交代清楚,讓對方心裡有數。
有趣的是,對方往往同樣緊張。
“我怕他們聽不明白,他們其實也怕我聽不懂。”電話那頭的人會放慢語速,小心措辭,顯得格外禮貌和認真。
這些善意和體恤,總讓她覺得“很感動,也很窩心”。

小鎮風景/受訪者提供
[物價飛漲的時候 這樣省錢購物很爽]
這條新聞還沒有人評論喔,等著您的高見呢

Megan用英語做工作分享/受訪者提供
小鎮的政府辦公室裡,壹共不到20人。
Megan常打趣說,自己就是個“項目經理”。家人朋友則笑她,大老遠跑去冰島,找了份“居委會”的差事。她形容,這座小鎮的市長管轄的人口,甚至趕不上國內壹個居委會主任多。
面對工作,Megan有壹套自己的應對邏輯。
冰島的英語普及率很高,她與同事們討論具體工作時,通常直接使用英語。
費時的是郵件。收到冰島語郵件,她需要先翻譯成英文,理解後用英文起草回復,再轉成冰島語發出。翻譯軟件偶爾詞不達意,她就反復核對,確保不出差錯。
整個過程多了幾道步驟,時間成本自然更高。“工作中,所有難的地方都是冰島文本身。”Megan總結。

小鎮冬天粉藍色的天空/受訪者提供
真正讓她心裡打鼓的時刻,是不得不給當地居民打電話。
為此,她通常會先發郵件或短信,盡量把背景交代清楚,讓對方心裡有數。
有趣的是,對方往往同樣緊張。
“我怕他們聽不明白,他們其實也怕我聽不懂。”電話那頭的人會放慢語速,小心措辭,顯得格外禮貌和認真。
這些善意和體恤,總讓她覺得“很感動,也很窩心”。

小鎮風景/受訪者提供
[物價飛漲的時候 這樣省錢購物很爽]
| 分享: |
| 注: | 在此頁閱讀全文 |
| 延伸閱讀 |
推薦:
45歲,我上岸冰島公務員,年休120天...