再度翻紅的烏蘭圖雅,成了新的網絡抽象聖體
而為了避免這種情況的出現,烏蘭圖雅也特地演唱了壹首名為《蒙古之花》的歌曲,歌詞裡先是重復叁遍“蒙古之花”,然後悠揚地唱出肆個字——“烏蘭圖雅”。當然,“烏蘭圖雅”這個詞在蒙語中的含義是紅霞,算得上是個常用詞,說這段歌詞在贊頌草原風光也沒錯,但從烏蘭圖雅本人口中唱出來,就多少有點自吹自擂的喜劇效果了。

但話又說回來,如果僅僅是這些喜劇效果,恐怕還不至於讓這麼多網友重新玩起烏蘭圖雅的梗。要知道,上面這些切片,可都是前幾年就已經在網絡上流傳的了。如今將烏蘭圖雅視作抽象聖體的網友們,似乎對她的另壹面更加關注。
聽上去有種笑梗不笑人的意味……但實際上,這次大伙還是在笑人——你可以看到,很多人對烏蘭圖雅的評價,其實是“德藝單馨”,也就是調侃烏蘭圖雅雖然唱歌不行,但做人好像確實行。再換句話講,那便是她幹的還真是歌手該幹的事。
就比如上面的那些意外狀況——為啥烏蘭圖雅老有各種意外狀況?因為她啥活都能接。
場面大的時候,能在CCTV的舞台上控場,從央視壹套壹路播到央視拾伍套,收集全圖鑒這壹塊。

而哪怕場面再小,烏蘭圖雅也照接不誤,屬於中國郵政型歌手,只要給個地址,那就能去演出,甚至在極限情況下,還能搞出卡點上班,剛下車就拿著麥克風上台開唱的狠活,賺錢賺得全是力氣錢。

此外,大伙還發現烏蘭圖雅不止壹次地官方玩梗——幾年前躲漢子時期就已經玩過,而最近又開始玩起了網友們從古早演講視頻中翻出的諧音梗,可以說是相當玩得起了。

[加西網正招聘多名全職sales 待遇優]
這條新聞還沒有人評論喔,等著您的高見呢

但話又說回來,如果僅僅是這些喜劇效果,恐怕還不至於讓這麼多網友重新玩起烏蘭圖雅的梗。要知道,上面這些切片,可都是前幾年就已經在網絡上流傳的了。如今將烏蘭圖雅視作抽象聖體的網友們,似乎對她的另壹面更加關注。
聽上去有種笑梗不笑人的意味……但實際上,這次大伙還是在笑人——你可以看到,很多人對烏蘭圖雅的評價,其實是“德藝單馨”,也就是調侃烏蘭圖雅雖然唱歌不行,但做人好像確實行。再換句話講,那便是她幹的還真是歌手該幹的事。
就比如上面的那些意外狀況——為啥烏蘭圖雅老有各種意外狀況?因為她啥活都能接。
場面大的時候,能在CCTV的舞台上控場,從央視壹套壹路播到央視拾伍套,收集全圖鑒這壹塊。

而哪怕場面再小,烏蘭圖雅也照接不誤,屬於中國郵政型歌手,只要給個地址,那就能去演出,甚至在極限情況下,還能搞出卡點上班,剛下車就拿著麥克風上台開唱的狠活,賺錢賺得全是力氣錢。

此外,大伙還發現烏蘭圖雅不止壹次地官方玩梗——幾年前躲漢子時期就已經玩過,而最近又開始玩起了網友們從古早演講視頻中翻出的諧音梗,可以說是相當玩得起了。

[加西網正招聘多名全職sales 待遇優]
| 分享: |
| 注: | 在此頁閱讀全文 |
| 延伸閱讀 |
推薦:
再度翻紅的烏蘭圖雅,成了新的網絡抽象聖體