[澳大利亚] 这尺度也敢拍名着?看完这两位澳洲顶流的性张力,我承认先沦陷了
关于《呼啸山庄》中的颠覆性造型
玛格特:我的下一个问题给你。你更喜欢哪个造型:你的“耶稣·艾洛蒂”造型,还是你“容光焕发”的希斯克利夫造型?给你(采访者)点背景,我们在他留长发和胡子的时候(在《呼啸山庄》里)叫他“耶稣·艾洛蒂”。他看起来像是我青少年时期幻想中丹尼尔·戴-刘易斯在《激情年代》里扮演的约翰·普罗克特。雅各布:答案是耶稣·艾洛蒂。玛格特:答得好。

“耶稣·艾洛蒂”
雅各布:以前没人见过我留胡子,而且我留了很长时间。玛格特:你胡子长得很棒,我很惊讶你没早点留。因为很多男人的胡子参差不齐,效果不好。雅各布:我知道我会见到很多《萨特本》的熟人,感觉就像浪子回家。玛格特:(模仿雅各布口吻)“我现在是个爷们了!带着我的胡子们!”雅各布:这可是个严肃的角色!玛格特:我很严肃的哦!

关于片场有爱互动与“要命”的浪漫
雅各布:你最喜欢哪个阶段的造型?玛格特:什么,你的?雅各布:不,你的。是穷困潦倒、饥寒交迫的时候?你所有的戏服都相当不可思议。甚至那些破旧的也是。玛格特:你最喜欢我哪套戏服?雅各布:那套结婚礼服相当“要命”。
玛格特:这是任何人能说过的最好的话了。

凯茜的结婚礼服
雅各布:也许……有一套是黑色束腰的。玛格特:就是你那样把我抱起来的那套?(她伸出一只手,做向上提起自己胸口的动作。)雅各布:我说的就是那套!那套真的绝了。令人窒息。要命。(笑)
玛格特:你现在提醒我了,埃默拉尔德用“要命”这个词形容一切。她会说,“在那儿加个要命的小卷发。”用她那英国口音说出来真是太有意思了。
[物价飞涨的时候 这样省钱购物很爽]
无评论不新闻,发表一下您的意见吧
玛格特:我的下一个问题给你。你更喜欢哪个造型:你的“耶稣·艾洛蒂”造型,还是你“容光焕发”的希斯克利夫造型?给你(采访者)点背景,我们在他留长发和胡子的时候(在《呼啸山庄》里)叫他“耶稣·艾洛蒂”。他看起来像是我青少年时期幻想中丹尼尔·戴-刘易斯在《激情年代》里扮演的约翰·普罗克特。雅各布:答案是耶稣·艾洛蒂。玛格特:答得好。

“耶稣·艾洛蒂”
雅各布:以前没人见过我留胡子,而且我留了很长时间。玛格特:你胡子长得很棒,我很惊讶你没早点留。因为很多男人的胡子参差不齐,效果不好。雅各布:我知道我会见到很多《萨特本》的熟人,感觉就像浪子回家。玛格特:(模仿雅各布口吻)“我现在是个爷们了!带着我的胡子们!”雅各布:这可是个严肃的角色!玛格特:我很严肃的哦!

关于片场有爱互动与“要命”的浪漫
雅各布:你最喜欢哪个阶段的造型?玛格特:什么,你的?雅各布:不,你的。是穷困潦倒、饥寒交迫的时候?你所有的戏服都相当不可思议。甚至那些破旧的也是。玛格特:你最喜欢我哪套戏服?雅各布:那套结婚礼服相当“要命”。
玛格特:这是任何人能说过的最好的话了。

凯茜的结婚礼服
雅各布:也许……有一套是黑色束腰的。玛格特:就是你那样把我抱起来的那套?(她伸出一只手,做向上提起自己胸口的动作。)雅各布:我说的就是那套!那套真的绝了。令人窒息。要命。(笑)
玛格特:你现在提醒我了,埃默拉尔德用“要命”这个词形容一切。她会说,“在那儿加个要命的小卷发。”用她那英国口音说出来真是太有意思了。
[物价飞涨的时候 这样省钱购物很爽]
| 分享: |
| 注: | 在此页阅读全文 |
| 延伸阅读 | 更多... |
推荐: