[撒貝寧] 撒貝寧這基因真厲害 兒女都隨他中國長相
撒貝寧的工作節奏很快,但家庭時間被他擺在很高的優先級。 只要不錄節目,送孩子上學、陪孩子讀故事、周末去公園,這些日程他盡量親力親為。 他們家客廳有壹面牆是書架,上面擠滿了中文繪本、英文故事和世界地圖。 玩耍和閱讀,構成了孩子們童年最重要的部分。 李白認為,每天保證孩子有兩小時的戶外活動時間,比多認幾個字更重要。
網友們的討論,早就從孩子的長相延伸開了。 大家愛看這兩個孩子的日常,不僅僅是好奇明星生活,更像是在通過他們確認某種信心。 看看撒瑞吉和撒艾米,他們玩的是中國孩子流行的游戲,爬的是中國的山,吃的是熱幹面配黃瓜,講的是帶著鄉音的中國話。 這種生活本身,就是壹種強大而自然的熏陶。
撒貝寧曾在采訪中聊到,他從不擔心孩子將來如何自我認同。家裡過春節要寫春聯、包餃子、穿唐裝;過聖誕節也會有壹棵小小的聖誕樹和禮物。孩子生活在怎樣的環境裡,經歷怎樣的日常,自然而然就會對那裡產生歸屬感。 文化不是靠說教灌輸的,是跟著壹碗面、壹首詩、壹次爬山,慢慢流進血液裡的。

有壹次家庭聚會,撒瑞吉不小心打翻了水杯,他下意識地脫口而出:“哎呀,我真是‘掉得大’! ”這句地道的武漢方言,把壹桌人都逗笑了。 這些瞬間比任何理論都更有力。 基因決定了他們相貌的底色,而生活中無數個這樣的瞬間,決定了他們精神的底色。
撒貝寧和李白很少對外談論所謂的“教育理念”。 他們的做法,看起來就是壹對普通父母的本能選擇:給孩子充足的愛和陪伴,提供壹個安全、開放、充滿趣味的成長環境。 在這個環境裡,東西方的文化元素不是對立的選擇題,而是像陽光和空氣壹樣,自然地共存,供孩子自由呼吸、汲取。
公眾對這對龍鳳胎的關注,熱度持續不減。 每次有新的偶遇照片或視頻出來,總能引發壹波討論。 討論的焦點,漸漸從“長得真像爸爸”,變成了“他們家的生活狀態真舒服”。 這種舒服,來自於父母情緒穩定,家庭氛圍松弛,孩子可以自在地做自己。
撒貝寧的職業生涯經歷過多次轉型,從嚴肅的法制主持人到綜藝裡的“梗王”,但他覺得做父親這件事,不需要任何轉型或人設。 在家,他就是那個會被孩子指揮著趴在地上當馬騎的爸爸。 李白也從未把自己當成壹個“外國媽媽”,她就是壹個媽媽,用她認為對的方式愛著她的孩子。

兩個孩子就在這樣壹種不設限的環境裡成長。 他們不知道自己的家庭組合在別人看來有些特別,他們只知道媽媽做的煎餅和爸爸下的面條都很好吃,家裡的書可以隨便翻,周末爸爸媽媽總會帶他們去有意思的地方。 這種尋常的幸福感,或許才是這個家庭最強大的“基因”。
撒貝寧家的故事被越來越多的人所知,它像是壹個生動的案例,擺在人們面前。 它沒有給出壹個非此即彼的答案,而是展示了壹種融合的可能。 在這種可能裡,東方的溫厚與西方的直率,傳統的沉穩與現代的開放,並不矛盾。
當撒瑞吉和撒艾米在院子裡奔跑,當他們大聲用中文背出“床前明月光”,當他們好奇地指著世界地圖問下壹個想去的地方時,所有關於血統、文化和認同的抽象討論,都有了具體而溫暖的落點。 他們的存在本身,就是壹種自信從容的敘述。 這種敘述,關於家庭,關於愛,關於壹個具體而豐盛的童年。
[物價飛漲的時候 這樣省錢購物很爽]
已經有 4 人參與評論了, 我也來說幾句吧
網友們的討論,早就從孩子的長相延伸開了。 大家愛看這兩個孩子的日常,不僅僅是好奇明星生活,更像是在通過他們確認某種信心。 看看撒瑞吉和撒艾米,他們玩的是中國孩子流行的游戲,爬的是中國的山,吃的是熱幹面配黃瓜,講的是帶著鄉音的中國話。 這種生活本身,就是壹種強大而自然的熏陶。
撒貝寧曾在采訪中聊到,他從不擔心孩子將來如何自我認同。家裡過春節要寫春聯、包餃子、穿唐裝;過聖誕節也會有壹棵小小的聖誕樹和禮物。孩子生活在怎樣的環境裡,經歷怎樣的日常,自然而然就會對那裡產生歸屬感。 文化不是靠說教灌輸的,是跟著壹碗面、壹首詩、壹次爬山,慢慢流進血液裡的。

有壹次家庭聚會,撒瑞吉不小心打翻了水杯,他下意識地脫口而出:“哎呀,我真是‘掉得大’! ”這句地道的武漢方言,把壹桌人都逗笑了。 這些瞬間比任何理論都更有力。 基因決定了他們相貌的底色,而生活中無數個這樣的瞬間,決定了他們精神的底色。
撒貝寧和李白很少對外談論所謂的“教育理念”。 他們的做法,看起來就是壹對普通父母的本能選擇:給孩子充足的愛和陪伴,提供壹個安全、開放、充滿趣味的成長環境。 在這個環境裡,東西方的文化元素不是對立的選擇題,而是像陽光和空氣壹樣,自然地共存,供孩子自由呼吸、汲取。
公眾對這對龍鳳胎的關注,熱度持續不減。 每次有新的偶遇照片或視頻出來,總能引發壹波討論。 討論的焦點,漸漸從“長得真像爸爸”,變成了“他們家的生活狀態真舒服”。 這種舒服,來自於父母情緒穩定,家庭氛圍松弛,孩子可以自在地做自己。
撒貝寧的職業生涯經歷過多次轉型,從嚴肅的法制主持人到綜藝裡的“梗王”,但他覺得做父親這件事,不需要任何轉型或人設。 在家,他就是那個會被孩子指揮著趴在地上當馬騎的爸爸。 李白也從未把自己當成壹個“外國媽媽”,她就是壹個媽媽,用她認為對的方式愛著她的孩子。

兩個孩子就在這樣壹種不設限的環境裡成長。 他們不知道自己的家庭組合在別人看來有些特別,他們只知道媽媽做的煎餅和爸爸下的面條都很好吃,家裡的書可以隨便翻,周末爸爸媽媽總會帶他們去有意思的地方。 這種尋常的幸福感,或許才是這個家庭最強大的“基因”。
撒貝寧家的故事被越來越多的人所知,它像是壹個生動的案例,擺在人們面前。 它沒有給出壹個非此即彼的答案,而是展示了壹種融合的可能。 在這種可能裡,東方的溫厚與西方的直率,傳統的沉穩與現代的開放,並不矛盾。
當撒瑞吉和撒艾米在院子裡奔跑,當他們大聲用中文背出“床前明月光”,當他們好奇地指著世界地圖問下壹個想去的地方時,所有關於血統、文化和認同的抽象討論,都有了具體而溫暖的落點。 他們的存在本身,就是壹種自信從容的敘述。 這種敘述,關於家庭,關於愛,關於壹個具體而豐盛的童年。
[物價飛漲的時候 這樣省錢購物很爽]
| 分享: |
| 注: | 在此頁閱讀全文 |
| 延伸閱讀 | 更多... |
推薦: