韩剧偷文化写错汉字,为此发文进行道歉,但依旧表示汉字不算中文

韩剧《暴君的厨师》本想通过“偷文化”来获得韩国网友的支持,也就是复制《破墓》偷汉字文化的行为,结果玩脱了,因为整个剧组凑不出一个“懂汉字”的人出来,于是在第一集就闹了笑话,他们把“太平圣代”错写成了“太平圣大”,而且这还是旗帜上的字,于是剧方赶紧发文道歉,但是他们依然嘴硬,直言自己忽视了汉字的学习,但“汉字不算中文”。




没错,现在韩国人就是想要“偷汉字文化”,真就是如此夸张,可惜他们的知识跟不上,因为韩国人中懂汉字的人寥寥无几,甚至她们现在连“祖上墓碑”都看不懂了,话虽然很难听,但却是事实,那么问题来了,为什么韩国人要偷这种几乎没可能偷成功的文化呢?毕竟想日本这种使用汉字更多的国家都承认汉字是中国文化,这是因为汉字对韩语来说不可或缺。



大家可能有所不知,每一个韩国人的身份证上都有“中文名”,也就是汉字名字,为什么会出现这样的情况呢?因为韩语存在严重的缺陷,很难区分多音字,所以只能通过汉字进行辅助才行,所以,韩国人离不开汉字,可一旦承认汉字是中国文化,那就承认韩国以前是附属于中国的存在,这是韩国人无论如何都无法接受的,于是只能强行偷汉字文化,明知不可为而为之。




其实这已经不是韩国第一次干这样的事情了,此前韩国电影《破墓》就已经这样干了,这部电影在脸上写上汉字,就说这是韩国的传统文化,可惜闹了笑话,因为在中国古代,脸上刺字是上古五刑之一,当时韩国人还把脸上写字当成了潮流,一度在韩国非常火爆,但在知道脸上写字在古代的真实意义之后,立马都消停了,这就是最真实的韩国人,大家懂得都懂。



[加西网正招聘多名全职sales 待遇优]
好新闻没人评论怎么行,我来说几句
上一页12下一页
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 在此页阅读全文
     延伸阅读
    韩剧《亲爱的X》海报抄袭中国电影,剧方道歉并停止使用海报 柯文哲发文感谢三位律师 喊话"请放心,我绝不投降!"
    投资3500亿被抓! 韩国在美国眼里连"人"都不算? "夺权"美联储!美财长贝森特发文呼吁全面审查美联储
    大S、罗志祥都市偶像剧:女主里破产后依旧买15000元一双的皮鞋 溯源吴越文化《寻古中国·吴越记》开播
    辛巴发文回应被带走调查;辛芷蕾获威尼斯"影后"丨邦早报 川普发文:这是最后一次警告,不会再有下一次
    武汉大学椅子引发"媚日风暴"!遭小粉红出征被迫道歉  (1条评论) 火遍中国的10部韩剧:当年真正的"韩流"
     推荐:

    意见

    当前评论目前还没有任何评论,欢迎您发表您的看法。
    发表评论
    您的评论 *: 
    安全校验码 *:  请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image  (请在此处输入图片中的数字)



    Copyright © 温哥华网, all rights are reserved.

    温哥华网为北美中文网传媒集团旗下网站