被指两处"错误",人们何以对北大通知书如此较真?
北京大学录取通知书中两处表述存在语句问题,引发关注。


北大(专题)录取通知书被指出两处错误
帖文提出的第一处问题为录取通知书中的“我校决定录取你入xx学院(系)专业学习”。
上述发帖人认为,此句存在“句式杂糅”问题,“决定”“录取”“入”“学习”多个动词叠加,且“录取”不可接兼语结构,建议修改为“我校决定录取你为xx学院(系)专业学生”。
第二处争议语句为“请你准时于二〇二五年八月十八日凭本通知书到校报到”。
有人指出其存在“语序不当”和“用词不当”:一是“准时”作为状语应置于谓语“到校报到”前,而非时间状语前;二是“准时”通常对应具体时间点,而“八月十八日”为一天时间范围,建议将“准时”改为“按时”,表述调整为“请你于二〇二五年八月十八日凭本通知书按时到校报到”。

北大回应:后续将研究改进
记者检索发现,北大录取通知书的相关表述至少在近五年间未作调整,且其核心句式“请你准时于x年x月x日凭本通知书到校报到”的表述,在1995年的通知书上即已出现,与当前格式相同。
这表明,引发争议的核心句式至少在本科通知书中已沿用近三十年。
对此,8月6日,北京大学工作人员在接受记者咨询时回应称,感谢网友提出的建议,将及时向学校招生办反映相关情况,后续将研究如何改进。

[物价飞涨的时候 这样省钱购物很爽]
还没人说话啊,我想来说几句
8月6日,有人发文指出,

北大(专题)录取通知书被指出两处错误
帖文提出的第一处问题为录取通知书中的“我校决定录取你入xx学院(系)专业学习”。
上述发帖人认为,此句存在“句式杂糅”问题,“决定”“录取”“入”“学习”多个动词叠加,且“录取”不可接兼语结构,建议修改为“我校决定录取你为xx学院(系)专业学生”。
第二处争议语句为“请你准时于二〇二五年八月十八日凭本通知书到校报到”。
有人指出其存在“语序不当”和“用词不当”:一是“准时”作为状语应置于谓语“到校报到”前,而非时间状语前;二是“准时”通常对应具体时间点,而“八月十八日”为一天时间范围,建议将“准时”改为“按时”,表述调整为“请你于二〇二五年八月十八日凭本通知书按时到校报到”。

北大回应:后续将研究改进
记者检索发现,北大录取通知书的相关表述至少在近五年间未作调整,且其核心句式“请你准时于x年x月x日凭本通知书到校报到”的表述,在1995年的通知书上即已出现,与当前格式相同。
这表明,引发争议的核心句式至少在本科通知书中已沿用近三十年。
对此,8月6日,北京大学工作人员在接受记者咨询时回应称,感谢网友提出的建议,将及时向学校招生办反映相关情况,后续将研究如何改进。

[物价飞涨的时候 这样省钱购物很爽]
分享: |
注: | 在此页阅读全文 |
延伸阅读 |
推荐: